בארץ עתיקה
בארץ עתיקה (באנגלית: In An Ancient Land) מאת אמיטאב גוש הוא ספר אנתרופולוגי והיסטורי הכתוב בגוף ראשון. הספר חוקר תמורות, עם חלוף תקופות ההיסטוריה, של סובלנות דתית, אתנית ולאומית.
מידע כללי | |
---|---|
מאת | אמיטאב גוש |
שפת המקור | אנגלית |
סוגה | רומן |
נושא | נדידת עמים, מצרים העתיקה |
הוצאה | |
תאריך הוצאה | 1994 |
הוצאה בעברית | |
הוצאה | הוצאת חרגול |
תאריך | 2006 |
תרגום | עדי גינצבורג-הירש |
סדרה | |
הספר הבא | Dancing in Cambodia and At Large in Burma |
קישורים חיצוניים | |
הספרייה הלאומית | 002511435 |
תקציר הספר
עריכהבעודו סטודנט באוקספורד, נתקל גוש במספר רשמים על סוחר יהודי בן המאה ה-12 ועבדו ההודי בהודו. גוש לא ידע עד אז על יהודים שחיו בהודו בתקופה זו, וסוקרן מאוד. לאחר שלמד ערבית, נרשם גוש ללימודים באוניברסיטת אלכסנדריה שבקהיר, ופרופסור שם ארגן לו מגורים בכפר עני בסביבה.
הספר מתאר שני סיפורים שונים:
- חייו של הסוחר היהודי, אברהם בן ייג'ו, עבדו בומה, ודמויות אחרות באותה תקופה, במלבר שבהודו ובעדן שבתימן. המקורות הידועים על הדמויות, כולל מקורות שגוש מצא בעצמו בגניזת קהיר, אינם מספיקים לציור תמונה שלמה, ולכן גוש מציין מה האפשרויות השונות בהתאם למה שידוע על אותה תקופה.
- חייו של גוש עצמו בכפר מצרי עני בתחילת שנות השמונים, ותיאור השינויים שעברו על הכפר ועל העולם הערבי בכלל כששב לביקור בסוף שנות השמונים.
נושאים
עריכהדרך שילוב שני הסיפורים, מנסה גוש לבחון את נקודות הדמיון והשוני של יחסה של חברה לשונים ממנה: יחסו של כפר המצרי בשנות השמונים אליו, היחס בהודו של המאה ה-12 למיעוטים אתניים, יחס היהודים לעמים אחרים, הלאומנות הערבית וההינדית בעת החדשה, ועוד.
תרגום לעברית
עריכההספר תרגום לעברית על ידי עדי גינצבורג-הירש ויצא לאור בשנת 2006 בהוצאת חרגול[1].
קישורים חיצוניים
עריכה- פרק ראשון מתוך "בארץ עתיקה" מאתר Text
הערות שוליים
עריכה- ^ סקירה: יצחק לאור, העורלה שבין דלהי לדמנהור, באתר הארץ, 31 בינואר 2006