המנון בוסניה והרצגובינה

המנון לאומי

ההמנון הלאומי של בוסניה והרצגובינהבוסנית: Državna himna Bosne i Hercegovine) אומץ ב-25 ביוני 1999, עם חקיקתו של חוק ההמנון הלאומי של בוסניה והרצגובינה. ההמנון החליף את ההמנון הקודם, "האחת והיחידה" (Jedna si jedina). מנגינת ההמנון, אשר בתחילה היה ללא מילים, הולחנה על ידי דושאן שסטיץ' ונקראה "אינטרמצו", כותרת שעדיין משמשת לעיתים עבור שם ההמנון. המילים נכתבו על ידי שסטיץ' ובנימין איסוביץ', התקבלו על ידי ועדה פרלמנטרית בפברואר 2009, ובסופו של דבר לא אושרו באופן רשמי. ניסיונות נוספים לקבוע מילים רשמיות להמנון נעשו בשנים 2016 ו-2018, אך לא הצליחו.[1]

ההמנון הלאומי של בוסניה הרצוגבינה
Državna himna Bosne i Hercegovine
מדינה בוסניה והרצגובינהבוסניה והרצגובינה בוסניה והרצגובינה
שפה בוסנית/סרבית
מילים דושאן שסטיץ' ובנימין איסוביץ'
לחן דושאן שסטיץ'
תאריך מעמד רשמי 1999 (לחן)
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

מילות ההמנון

עריכה
בוסנית סרבית

Ti si svjetlost duše
Vječne vatre plam
Majko naša zemljo, Bosno
Tebi pripadam

U srcu su tvoje
Rijeke, planine
Plavo more
Bosne i Hercegovine

Ponosna i slavna
Zemljo predaka
Živjećeš u srcu našem
Dov'jeka

Pokoljenja tvoja
Kazuju jedno:
Mi idemo u budućnost
Zajedno!

Ти си свјетлост душе
Вјечне ватре плам
Мајко наша земљо, Босно
Теби припадам

У срцу су твоје
Ријеке, планине
Плаво море
Босне и Херцеговине

Поносна и славна
Земљо предака
Живјећеш у срцу нашем
Довјека

Покољења твоја
Казују једно:
Ми идемо у будућност
Заједно!

ראו גם

עריכה

קישורים חיצוניים

עריכה

הערות שוליים

עריכה
  1. ^ Bosnia renews efforts to find lyrics for its national anthem, euronews, ‏2018-02-07 (באנגלית)