כובע קש (סרט)
כובע קש (ברוסית: Cоломенная шляпка) הוא סרט טלוויזיה מוזיקלי סובייטי בשני חלקים שצולם באולפני הקולנוע הוותיקים של סנט פטרסבורג לנפילם ב-1974, בבימויו של ליאוניד קוויניחידזה, לפי וודוויל צרפתי בשם "כובע הקש האיטלקי" מאת אז'ן מרן לביש ומארק מישל הסרט צולם בבניין עתיק בסנט פטרסבורג, בפטרהוף בגן התחתון ליד המזרקה (סצנה בגן של הברונית) ובעיר טרטו שבאסטוניה. בכורת הסרט שצולם בהזמנת הטלוויזיה הממשלתית של ברית המועצות, הייתה בערוץ הראשון של הטלוויזיה הממשלתית ב-4 בינואר 1975.
מבוסס על | כובע הקש האיטלקי |
---|---|
בימוי | ליאוניד קוויניחידזה |
תסריט | ליאוניד קוויניחידזה |
שחקנים ראשיים |
אנדריי מירונוב ולדיסלב סטרז'לצ'יק |
מוזיקה | איסאק שוורץ |
צילום | איבגני שפירו |
מדינה | ברית המועצות |
חברת הפקה | לנפילם |
הקרנת בכורה | 1974 |
משך הקרנה | 127 דק' |
שפת הסרט | רוסית |
סוגה | סרט מוזיקלי, סרט קומדיה |
דף הסרט ב־IMDb | |
עלילה
עריכהקצין התותחנים, רודף השמלות, לאונידס פדינאר (אנדריי מירונובׂ) מחליט לסיים את חיי הרווקות שלו ולהתחתן משיקולים כלכליים עם בתו של גנן כפרי, נונקור (ולדיסלב סטרז'לצ'יק). תהלוכת החתונה כבר בדרך אבל החתן עדיין לא סיים את כל סידוריו: סוסו של פדינאר בטעות אכל את כובע הקש של הגברת בופרטווי (יקטרינה ווסיליבה), שיחד עם מאהבה מתבצרים בביתו של פדינאר ומסרבים לעזוב עד שפדינאר יביא לה כובע קש חדש זהה לכובע שאותו אכל הסוס על מנת שבעלה הקנאי לא יחשוד. אבל לא קל למצוא כובע חדש ופדינאר מתחיל מרוץ אחרי הזמן כדי למצוא כובע חדש אפילו במחיר מופקע של 500 פרנק.
שחקנים
עריכה- אנדריי מירונוב - לאונידס פדינאר, חתן
- ולדיסלב סטרז'לצ'יק - אנטואן פפיטייר נוננקור, אבי הכלה
- זינובי גרדט - אדון טרדיבו, מנהל חשבונות בחנות של הגב' בוקארדון
- יפים קופליאן - אדון בופרטיו
- יקטרינה וסיליבה - הגב' אנאיס בופרטיו, בעלת כובע הקש
- לודמילה גורצ'נקו - קלארה בוקארדון, בעלה חנות הכובעים
- אליסה פרנדליך - הברונית דה שמפיניי, מארגנת ערב מוזיקלי
- מיכאיל קוזקוב - ויקונט דה רזלבה, כותב ושר רומנסה פסטורלית על נערים
- איגור קוושה - סגן אמיל טברניי
- אלכסנדר ביניאמינוב - דוד וזיניה
- ולדימיר טטוסוב - פליקס, המשרת של פדינאר
- אירנה מגוטו - ורדג'יני, המשרתת של הגב' בופרטיו
שירים מהסרט
עריכהתקליט עם שירים מהסרט הוקלט באולפני "מלודייה" באמצע שנות ה-70 של המאה ה-20, על פי לחנים של יצחק שוורץ ומילים של בולט אוקודז'בה. הדיסק כלל:
- שיר הפתיחה של המשורר נודד, ביצוע: יבגניה ווטלובה, אלכסנדר קולפשניקוב - קישור לשיר
- שיר על כובע הקש, ביצוע: יבגניה ווטלובה, אלכסנדר קולפשניקוב (פרק א') ואנדריי מירונוב (פרק ב')
- "מתחתן, מתחתן...", ביצוע: אנדריי מירונוב - קישור לשיר
- שיר המוסקטרים, ביצוע: אלכסנדר קולפשניקוב
- שיר החלומות האבודים (על סגן הפרשים (Cornet (rank), ביצוע: לודמילה גורצ'נקו וזינובי גרדט - קישור לשיר
- שיר האוהבים, ביצוע: יבגניה ווטלובה, אלכסנדר קולפשניקוב - קישור לשיר
- העיירה שלנו כמו פריז, ביצוע: זינובי גרדט - קישור לשיר
- רומנסה - איחוד לבבות, ביצוע: יבגניה ווטלובה, אלכסנדר קולפשניקוב - קישור לשיר
- המשרת מסתובב, ביצוע: יבגניה ווטלובה, אלכסנדר קולפשניקוב - קישור לשיר
- שיר הסיום (חלומות פז, אז'ן לביש), ביצוע: יבגניה ווטלובה, אלכסנדר קולפשניקוב - קישור לשיר
המשך חייהם המקצועיים של השחקנים הראשיים שהשתתפו בסרט
עריכה- יבגנייה ווטלובה - הגרה למזרח גרמניה ואחר ההגירה מחקו את שמה מרשימת המשתתפים בסרט
- אנדריי מירונוב ולודמילה גורצ'ינקו - לאחר הסרט קיבלו תדמית של שחקני וודוויל ותקופה מסוימת התקשו לקבל תפקידים רציניים. כמו למשל תפקיד בסרט נוסף סובייטי פופולרי "צחוק הגורל" שיצא לאקרנים ב-1975.
- מיכאיל קוזקוב - עלה לארץ ישראל ב-1991, שיחק בתיאטרון הקמרי, ב-1996 חזר לרוסיה ונפטר ב-2011
וידאו
עריכהבתחילת 1990 יצא הסרט בפורמט של קלטת וידאו על ידי חברת "קרופני פלאן"[1] המתמחה בשחזור ושימור של סרטים מהתקופה הסובייטית, אולפני "48 שעות", ושוב בשנת 2000 על ידי חברות "לנפילם ווידאו" ו"מסטר טייפ". בשנת 2000 יצא DVD משוחזר על ידי חברת "טוויסטר" עם פסקול ב-Dolby Digital עם כתוביות ברוסית ובאנגלית.
ראו גם
עריכהקישורים חיצוניים
עריכה- "כובע קש", במסד הנתונים הקולנועיים IMDb (באנגלית)
- "כובע קש", באתר AllMovie (באנגלית)
- "כובע קש", במסד הנתונים הקולנועיים KinoPoisk (ברוסית)
- דף מידע על הסרט באתר ערוץ הטלוויזיה הרוסית (ברוסית) (אורכב 11.06.2016 בארכיון Wayback Machine)
- דף מידע על הסרט באתר הטלוויזיה הרוסית (ברוסית)
- דף מידע על הסרט באתר האנציקלופדיה של הסרט הרוסי (ברוסית)
הערות שוליים
עריכה- ^ ברוסית: крупный план