מיסה קריאוז'ה
מיסה קריאוז'ה (Misa Criolla), המכונה בעברית גם מיסה קריאולה, היא יצירה מוזיקלית שנכתבה בשנות ה-60 של המאה ה-20 על ידי המלחין הארגנטינאי אריאל רמירס. היא בנויה כמיסה מסורתית, אך בשפה הספרדית ובשילוב מוטיבים וסגנונות מחול מהמוזיקה הדרום-אמריקאית העממית. זכתה לביצועים רבים בכל רחבי העולם.
על היצירה
עריכהמיסה קריאוז'ה נכתבה למקהלה ומבוצעת על ידי מקהלה וסולן (בדרך כלל טנור), כלי הקשה וכלים אותנטיים דרום-אמריקאיים. יש בה שילוב של מקצבים עממיים ואלמנטים של ליטורגיקה עתיקה. זהו גם ייחודה – היא שואבת את עוצמתה מההיצמדות אל המקורות המוזיקליים, השפה המקומית, והפולחנים שהשתמרו ברחבי המדינה.
פרקי היצירה
עריכה- Kyrie: מבוסס על מקצבים איטיים – ה"וידאלה" וה"באגואלה" – מהמישורים ההרריים בצפון-מערב ארגנטינה.
- Gloria: מכיל Carnavalito - Yaravi – מקצבים מצפון-מערב ארגנטינה.
- Credo: בקצב ה-Chacarera מצפון המדינה.
- Sanctus: מבוסס על מקצבים בוליביאניים בסגנון Carnaval cochabambino.
- Agnus Dei: מבוסס על מקצבי estilo pampeano מערבות הפמפס בדרום אמריקה.
תולדות היצירה
עריכההיצירה נכתבה בין השנים 1963–1964 על ידי רמירס. ב-1964 הוקלטה בגרסה המקורית בביצוע מקהלת ה-Basílica del Socorro בהדרכת חסוס גבריאל סגאדה[1] ורביעיית הגברים "לוס פרונטריסוס" (אנ') ויצאה לאור על גבי תקליט. בצדו השני של התקליט הוקלטה יצירה נוספת של רמירס ופליקס לונה, "Navidad nuestra" שבטעות נחשבת על ידי רבים כחלק מ"מיסה קריאוז'ה". ב-1965 הושמעה מיסה קריאוז'ה בהופעה פומבית ראשונה בתיאטרון קולון (Teatro Colón) בבואנוס איירס. ב-1967 הופיעו רמירס ולהקתו עם היצירה בסדרת הופעות ראשונות באירופה שארגנה חברת פיליפס.
משנות ה-70 ואילך צברה היצירה פופולריות עצומה, שהביאה להקלטות וביצועים רבים על ידי אמנים בכל העולם. בין המפורסמים שהשתתפו בביצוע קטעי הסולו: זמר הטנור חוסה קאררס, הזמר היווני יורגוס דאלארס והזמרת מרסדס סוסה.
בריאיון למעריב[2] סיפר רמירס כי לצורך כתיבתה עבר בכל רחבי ארגנטינה, ביקר בכפרים הנידחים ביותר וליקט מקצבים וסגנונות שונים. את החומר שריכז בידיו ערך בצורת מיסה. כאשר הביא אותה לראשונה למנהל אולפן הקלטות, נדחה בטענה כי היצירה חסרת ערך, ורק לאחר שכנועים רבים הסכים להקליטה. מהגרסה הראשונה של המיסה נמכרו במשך 5 שנים רק 5,000 עותקים. לאחר שהפכה למבוקשת שב רמירס לאותו אולפן הקלטות והקליט אותה מחדש בגרסה שהפכה אותה לפופולרית בכל רחבי העולם. לדבריו, נמכרו למעלה מ-30 מיליון עותקים של היצירה בביצועיה השונים.
בישראל בוצעה היצירה לראשונה ב-1965 על ידי מקהלת צדיקוב. ב-1969 בוצע הפרק "La peregrinación" מתוך היצירה "Navidad nuestra" על ידי להקת גייסות השריון במסגרת תוכניתה "פשוט שריונר", בתרגום חופשי של רימונה דינור, "שיר תפילה". לפי אותה מנגינה חיבר אהוד מנור את השיר "הנה שנה עוברת" שבוצע על ידי הפרברים.
בשנת 1982 הופיעו אריאל רמירס יחד עם חיימה טורס, נגן הצ'רנגו המקורי, ודומינגו קורה (נגן כלי ההקשה), הסולן סמבה קיפילדור ורביעית "האנדים" בכל רחבי ישראל כעשר פעמים. ההופעה האחרונה באותו סיור, בבנייני האומה בירושלים, שודרה ברשת א' של קול ישראל. איתם הופיעה המקהלה הקאמרית של תל אביב.
ב-2001 ביקר רמירס בישראל למופע מיוחד בו השתתף בעצמו בביצוע היצירה יחד עם נגנים וכלי נגינה אותנטיים, בהשתתפות הטנור חוויאר רודריגס ובליווי המקהלה הקאמרית תל אביב.
המיסה נחשבת, החל מוועידת הוותיקן השנייה, כאחת המיסות הראשונות שהתפרסמו בשפה מודרנית.
קישורים חיצוניים
עריכה- מידע על היצירה "מיסה קריאוז'ה" באתר מיוזיק בריינז
- האתר של אריאל רמירס
- מיסה קריאוז'ה, לוס פרונטריסוס ומקהלה בניצוחו של אריאל רמירס, סרטון באתר יוטיוב
- מיסה קריאוז'ה, מקהלת UCLA בניצוחה של רבקה לורד, סרטון באתר יוטיוב
הערות שוליים
עריכה- ^ Cantoría del Socorro, באתר בזיליקה דל סוקורו שבבואנוס איירס
- ^ אורה בינור, "ישראל זו ארץ מבורכת", באתר nrg, 26 בינואר 2001