שיחה:דרגון בול (סדרת טלוויזיה)
היי, אני מעוניין לעזור לערוך
עריכהאני עוקב אחרי הסדרה כבר המון שנים והיא אחת האהובות עליי. דף הויקיפדיה הישראלי שלה אף פעם לא היה נראה ממש "מדהים" בשיא הכנות. אני בטוח שלכל הילדים האלו יש כוונות טובות, אבל למען האמת וזאת גם ככל הנראה הסיבה שהדף חסום לעריכה של הקהל הרחב, זה מוריד מארכו. אני כבר עורך בויקיפדיה כמה שנים, שכתבתי מחדש כמה ערכים, ואפשר לומר שגם בניתי כמעט מאפס כמה ערכים קיימים (פיל קולינס, טוטו וכו). אוכל לעזור ולתרום גם בערך של אחת הסדרות האהובות עליי ? 1itzik1 - שיחה 02:12, 16 באוגוסט 2017 (IDT)
פיצול
עריכהאני דיי רוצה לפרק את דרגון בול לשלושה ערכים? אשר אני יעבוד עליהם בניפרד, ויפתח אותם יש בעיות אם זה ?--tomle 20:49, 17 ינו' 2005 (UTC)
- בשביל מה? זה סתם יבלבל את המשתמש. תסתכל על מסע בין כוכבים, שם יש הרבה יותר סדרות קשורות וכולן בערך אחד. טרול רפאים 20:52, 17 ינו' 2005 (UTC)
- בכל ערך אפשרי אתה יכל לצמצם את העניין לדף אחד אולי גם בהארי פוטר יכולים לצמצם
העניין הוא כמה אנחנו רוצים לשפר ולהוסיף , לדעתי אם תפתח דף לכל דבר וגם תתן כמה שיותר מרחב , זה יתן לערך יותר אפשרות להתרחב ולא להיות בקו הדק שלו ראה דרגון בול זי בויקפדיה האנגלית כמה שיפרו והגדילו אותו , תמיד אפשר להתקמצן אבל אני לא חושב שזה הדרך.--tomle 12:25, 18 ינו' 2005 (UTC)
- איחוד הערכים התבצע על ידי על פי המדניות שנקטנו בערך הארי פוטר. אם אתה רוצה לפצל את הערכים יש לשנות את המדניות לגבי ערכים איזוטריים. על מנת לעשות זאת, תציע את זה בבקשה לדיון במזנון. גילגמש • שיחה 12:28, 18 ינו' 2005 (UTC)
- העלתי את זה לדיון במזנון, אך אני עדין חושב שזה עניין דיי תמוה.--tomle 12:58, 18 ינו' 2005 (UTC)
תתקנו שגיאות כתיב, תוסיפו ירידות שורה. אי-אפשר אפילו לקרוא ככה. אגב, לדרגון בול זי יש שלושה ספיישלים? אתם בטוחים? בארדוק, טראנקס, ו..?
- נראה כי הערך נכתב עבור בני שמונה, על ידי אדם שרמת הכתיבה שלו מקבילה לזו של בן שמונה. קורא למחוק מטעמי חוסר חשיבות. ShrimpEr 14:49, 23 מרץ 2005 (UTC)
חייבים, פשוט חייבים לסדר את הערך הזה! אי אפשר להשאיר אותו ככה בשום פנים ואופן. ואני מסכים אתכם לגמרי, אפשר לרשום עלילה בסיסית על כל העונות ומידע מורחב יותר בערכים נפרדים. מה גם, שלדעתי הלוגואים מיותרים לגמרי. למה? מסיבה פשוטה מאוד: הם באנגלית (מהגרסא האמריקאית) ואנחנו ויקיפדיה העברית. אנחנו זקוקים פה ללוגואים הישראלים והיפניים. למה? כי העונות הגיעו מיפן ולא מארה"ב כמו ש- 1001 ישראלים חשובים. אז מה אתם אומרים? שנשפצ"ר את הערך הזה? כי אני ממש רוצה לתרום את שלי לערך הזה. ואני מאמין שגם אתם. דיו 22:08, 28 בדצמבר 2006 (IST)
לגבי הספישל השלישי...
עריכהישנו עוד ספישל אחד .. והוא קורה 100 שנה אחרי שגוקו מת ורואים את פן זקנה שמלמדת את ילד אחד קטן שדומה מאוד מאוד מאוד לגוקו איך להלחם והוא לא ממש טוב בזה... ןהסרט הוא בעיקר מסע שהוא עובר ומגלה את כוחו (בסוף הוא הופך לסופר סאיה ,אבל הוא לא ממש זוכר את זה..) סרט חביב לאוהבי הסידרה ...
עלילה
עריכהנראה לי שכדי להוסיף פיסקה קצרה אודות גיבור הסידרה ,גוקו ,סיפור חייו ,התפתחות הדמות והעלילה העיקרית בכל העונות. כי במצב הקיים קורא ללא ידע קודם ,ישמע על סון גוקו בתקציר על דרגון בול GT .Abc 23:52, 22 באוגוסט 2006 (IDT)
מסכים איתך, בכל סדרה יש פרטי עלילה קצרים. SonGohanSSJ 09:23, 23 באוגוסט 2006 (IDT)
- אז תוסיפו! בשביל זה בדיוק ויקיפדיה קיימת - כדי שתוכלו להוסיף מידע. --Almog6564 01:31, 16 בספטמבר 2006 (IDT)
פורטל דראגון בול בעברית נפתח: DRAGONBALL.WIKI.CO.IL המכיל בתוכו את כל המידע שהמעריצים צריכים וזקוקים לו כולל מידע בלעדי וקלפי איסוף רשמים!
הוספה לעלילה:
אני גם חושב שהם היו צריכים להוסיף יותר על ההתפתחות של הסאיינים, למשל סופר סאיין 1-4 איך נראים הצורות מה ההבדל ומתי הם קראו לראשונה ואני מסכיפ עם כולכם לגבי שאר האהרות
ערך בשכתוב ובניה
עריכהשמתי תבנית בנייה ואני עורך אותו מחדש למשהו שבאמת יציג את גדולת הסדרה הזאת!! אם למישהו יש הצעות או תיקונים למה שכבר כתבתי אז בבקשה לפרסם בדף השיחה תחת הכותרת הזאת!!! כל עזרה תוערך!, ונא לא לתקן עצמאית לפני שאני מוריד את התבנית. תודה!!! --Darkheart 17:09, 11 באפריל 2007 (IDT)
- לדעתי צריך תמונות באיכות גבוהה יותר. חוץ מזה אני מציע להחזיר את טבלת השמות הנפוצים ביותר בסדרה (הבדלים בין הגרסה היפנית, האנגלית והעברית) - שלושתן רלוונטיות לויקי הזה. נחוץ גם סטנדרט באיזה שם להשתמש קודם - היפני (סון גוקו, סון גוהאן וכו'), העברי (סן גוקו, גוהאן צ'אן וכו'), או האנגלי (גוקו, גוהאן וכו'). עם זאת צריך להסביר גם שסון זה שם המשפחה שלהם. -- Ynhockey 22:45, 12 באפריל 2007 (IDT)
- אני לא חושב שצריל לכתוב את השמות העבריים שקיבלו בדיבוב, הדיבוב והתרגום היו פשוט זוועה. כלומר הם קראו לכדורים "כדורי הדרגון בול" זה מגוחך זה (כדורי כדורי הדרקון"), אני עושה את זה לפי המקור היפני ולא לפי המקור העברי השגוי, ולא רק אני משתמש בזה.--Darkheart 18:07, 13 באפריל 2007 (IDT)
- זוועה או לא, זה התירגום. אפשר פשוט לנמק ולהסביר. >>> דיו 00:46, 6 בדצמבר 2007 (IST)
- אני לא חושב שצריל לכתוב את השמות העבריים שקיבלו בדיבוב, הדיבוב והתרגום היו פשוט זוועה. כלומר הם קראו לכדורים "כדורי הדרגון בול" זה מגוחך זה (כדורי כדורי הדרקון"), אני עושה את זה לפי המקור היפני ולא לפי המקור העברי השגוי, ולא רק אני משתמש בזה.--Darkheart 18:07, 13 באפריל 2007 (IDT)
- אם כך, אז יש לך הרבה טעויות בשמות. תגיד מתי אפשר לתקן. -- Ynhockey 02:38, 14 באפריל 2007 (IDT)
- בסדר אני יודע, וזה יתוקן! תודה (כמו כן אני אסיף את השמות ה"עבריים" של הדמויות)! --Darkheart 13:00, 14 באפריל 2007 (IDT)
- אם כך, אז יש לך הרבה טעויות בשמות. תגיד מתי אפשר לתקן. -- Ynhockey 02:38, 14 באפריל 2007 (IDT)
פתוח לעריכה המונית !!!
עריכהטוב, לי אישית כבר אין מה לכתוב פה. תוספות יתקבלו בברכה. --Darkheart 10:54, 24 באפריל 2007 (IDT)
הערות
עריכהחסר עלילה מהחלק שאחרי פריז ולא מסופר על חזרתו של פריז ועל סל וגם חסרים דמויות וחסר פרטים על המשחקים שיצאו. יש גם טעות גדולה מאוד מבחינת השם של וג'יטה. לא קוראים לו מקיטה. זו טעות שנוצרה במהלך התרגום של הסדרה לעברית. השם האמיתי שלו זה וג'יטה. אינני יכולה לתקן זאת בעצמי אך אשמח אם מישהו ירים את הכפפה ויעשה זאת. תודה רבה!
tov1
לגבי פרק 108 ששודר בערוץ הילדים
עריכהבסצינה שבו פיקורו מתאמן, קולו השתנה פתאום והשתנה חזרה לרגע שבו פיקורו דיבר עם גוד. למעשה זה היה קולו היפני של פיקורו, וכנראה היתה איזושהי תקלה בדיבוב וגם חסר עלי אני הכי חשוב גוגטה שילוב של מקיטה ושל גוקו.
עונה חדשה?
עריכההאם יש סיכוי שאקירה יכתוב עוד עונה לדרגון בול?
- לא. הדבר היחיד שתוכל למצוא הכי קרוב להמשך זה "Neko Majin Z" שהיא פרודיה עצמית של טורייאמה על דרגון בול. >>> דיו 00:46, 6 בדצמבר 2007 (IST)
"התגובות לדרגון בול ג'י טי היו נמוכות בהשוואה לדרגון בול זי כשלבסוף הוחלט לסיים את הקו העלילה עם קרב ענק וסוף פתוח."
עריכהשו סוף פתוח?איתי -- 19:25, 20 בנובמבר 2007 (IST)
שמות
עריכהמדוע השמות הם לא מהגרסה העברית? פריזה ווג'יטה במקום פריז ומקיטה. ואם כבר הולכים על המקורי אז בסדר. אבל רשום קרירין במקום קרילין. אלירן d שיחה 13:18, 22 בנובמבר 2007 (IST)
- מדוע אף אחד לא עונה? אלירן d שיחה 19:28, 25 בנובמבר 2007 (IST)
- השמות הם מגרסת המקור בשפה היפנית, לכן וג'יטה, פריזה, קרירין, בורמה, וכו'. תיקנתי את השמות שהיו בהם טעויות. -- Ynhockey 03:29, 27 בנובמבר 2007 (IST)
- תיקנתי את השמות והצמדתי אותם לגרסאות העבריות, היפניות והאנגליות. בדגש על הגרסה העברית וככה היא צריכה להיות, מאחר והסדרה תורגמה מהמקור ונתנו לה שמות משלנו. גם אם זה מצא חן וגם אם לא, זה השמות וזהו. ואגב מקיטה ביפנית זה Bejiita, לא Vegeta. תיקנתי גם את השמות המדוייקים יותר לסרטים שיצאו בארה"ב, לבינתיים בלבד. עד שישודרו הסרטים אצלינו בערוץ הילדים בשנית, יהיה אפשר לקחת משם את השמות ולהעתיקם הנה. ככה יהיה עדיף. >>> דיו 00:46, 6 בדצמבר 2007 (IST)
- הערה לכל מי שתוהה: יפנית היא ספה עם מספר מאוד מוגבל של הברות (רק 93 ו63 לשמות ביפנית) ולכן אין אפשרות להגיד ביפנית הברות מסויימות כמו ve. כמוכן אין אפשרות לסיים הברה בעיצור (למשל: Bul-ma). אין גם את האות ל (L). לכן, די ברור ש: פיקורו (Pi'-ko-ro) אמור להיות פיקולו (piccolo) ובג'יטה (be-jī-ta) אמור להיות וג'יטה (קצר מ-vegetable), ע"פ העובדה ששמות השדים בדרגון בול מבוססים על כלי נגינה (פיקולו, צימבל, טמבורין (תוף מרים), וכו') ושמות הסאיאנים בדרגון בול ז מבוססים על שמות של ירקות (וג'יטה, רדיץ (raddish), קקרוט(טו) (carrot), טומא (tomato) וכו'). -- Ynhockey 08:22, 7 בדצמבר 2007 (IST)
- כן אבל אתה פשוט מחזיר את השמות לאנגלית, ופה זה לא צריך להיות. השמות היפניים צריכות להיות לפי איך שמבטאים ורושמים אותם אצלם (ואת התוצאה שלהם ברומאג'י), ולא איך שהם באמת באנגלית (לפי מקור השם. אלא אם כן זה נכתב בנפרד בנשוא מיוחד לזה). ואני מודה לך על שהוספת "Son" במקומות שפספסתי. >>> דיו 17:58, 7 בדצמבר 2007 (IST)
- הערה לכל מי שתוהה: יפנית היא ספה עם מספר מאוד מוגבל של הברות (רק 93 ו63 לשמות ביפנית) ולכן אין אפשרות להגיד ביפנית הברות מסויימות כמו ve. כמוכן אין אפשרות לסיים הברה בעיצור (למשל: Bul-ma). אין גם את האות ל (L). לכן, די ברור ש: פיקורו (Pi'-ko-ro) אמור להיות פיקולו (piccolo) ובג'יטה (be-jī-ta) אמור להיות וג'יטה (קצר מ-vegetable), ע"פ העובדה ששמות השדים בדרגון בול מבוססים על כלי נגינה (פיקולו, צימבל, טמבורין (תוף מרים), וכו') ושמות הסאיאנים בדרגון בול ז מבוססים על שמות של ירקות (וג'יטה, רדיץ (raddish), קקרוט(טו) (carrot), טומא (tomato) וכו'). -- Ynhockey 08:22, 7 בדצמבר 2007 (IST)
- תיקנתי את השמות והצמדתי אותם לגרסאות העבריות, היפניות והאנגליות. בדגש על הגרסה העברית וככה היא צריכה להיות, מאחר והסדרה תורגמה מהמקור ונתנו לה שמות משלנו. גם אם זה מצא חן וגם אם לא, זה השמות וזהו. ואגב מקיטה ביפנית זה Bejiita, לא Vegeta. תיקנתי גם את השמות המדוייקים יותר לסרטים שיצאו בארה"ב, לבינתיים בלבד. עד שישודרו הסרטים אצלינו בערוץ הילדים בשנית, יהיה אפשר לקחת משם את השמות ולהעתיקם הנה. ככה יהיה עדיף. >>> דיו 00:46, 6 בדצמבר 2007 (IST)
הפסקה הראשונה
עריכההפסקה הראשונה ממש "ממהרת"! השמות, "סאגות", "סופר סאייה"... תחשבו על מישהו שלא צופה קבוע. Superboi • Talk 21:19, 26 בפברואר 2008 (IST)
כמה טעויות
עריכהקודם כל צריך לשנות את המילים "סאייה" ל"סאיין" או "סאייאן" זה התעתיק המדויק. ערוץ הילדים עיוות את הכל.
חוץ מזה, אין פה כלום על דרגון בול GT - פרק נוסף אחרי דרגון בול ודרגון בול Z --MT0 - שיחה 13:42, 6 בנובמבר 2008 (IST)
פשוט זוועה
עריכההשפה צורמת, כמויות של טעויות טכניות, בלאגן, חוסר הבחנה בין עיקר לתפל לא חסר..
.
עריכההעלילות של כל אחת מהאנימות (בול, זי וג'יטי) מצוינות פעמיים בערך. למה? ואיך זי לא מקבלת ערך משלה? היא המפורסמת והפופולרית ביותר מבין השלוש Mulbeni - שיחה 14:50, 26 במרץ 2010 (IDT)
עריכת הערך 2010
עריכהאז זהו בינתיים. עד עכשיו ניסיתי לתקן כמה שיותר את הערך המבולגן משהו הזה. בינתיים לא עשיתי יותר מדי... שינויים פה ושם, תיקון ועיצוב המלל, הוספת תמונות לקישוט והסרת מידע שחזר על עצמו שוב ושוב. כאחד מחובבי הסדרה, זה ממש עצוב לי לראות את האיכות הירודה של הערך הזה כאן אצלינו...
אז כל מי שיש לו ידע בסיסי ויכול לתרום קצת מזמנו, יותר ממוזמן לעשות זאת. ואולי עם הזמן הערך התייצב ויהיה למקור טוב יותר. שבור - שיחה 06:02, 4 באוקטובר 2010 (IST)
- מאמציך ניכרים. תמשיך ברוח זו ובסוף יהיה ערך יפה שאולי אף יהיה מומלץ. גילגמש • שיחה 06:04, 4 באוקטובר 2010 (IST)
- תודה רבה גילגמש!@# :) קצת מפתיע לשמוע ממך דווקא בערך זניח כמו זה... (אלא אם כן העריכות שלי הופיעו יותר מדי ב"שינויים אחרונים" שאי אפשר היה שלא לשים לב P:) בכל מקרה, עוד אשוב להמשיך ולתקן את הערך. שבור - שיחה 06:13, 4 באוקטובר 2010 (IST)
- אני רואה חשיבות גדולה גם לערכים כאלה. ברגע שהערך כתוב, הוא צריך להיכתב בצורה הטובה ביותר האפשרית. אני לא אוהב עבודה חלקית וזאת, דרך אגב, אחת הסיבות שבגללן אני מתנגד לערכים כאלה מלכתחילה: לרב הם כתובים בצורה נוראה. אני מקווה שערך זה יהיה מופת לערכים בתחום זה וכותבים אחרים ילמדו ממנו כיצד יש לכתוב ערך על סדרה פופולרית. גילגמש • שיחה 06:20, 4 באוקטובר 2010 (IST)
- תודה רבה גילגמש!@# :) קצת מפתיע לשמוע ממך דווקא בערך זניח כמו זה... (אלא אם כן העריכות שלי הופיעו יותר מדי ב"שינויים אחרונים" שאי אפשר היה שלא לשים לב P:) בכל מקרה, עוד אשוב להמשיך ולתקן את הערך. שבור - שיחה 06:13, 4 באוקטובר 2010 (IST)
משוב מ-22 באוגוסט 2011
עריכההערך מושקע, יפה ומובן. מסביר כל פרט ופרט והחזיר אותי בתור ילד אחורה בזמן להיזכר בדמויות. ישנה השקעה רבה בערך!:) ניתן להוסיף כי ממציא הסדרה נהרג בצונאמי 2011 שארע לצערי ביפן והוא איננו איתנו היום.84.109.27.169 01:30, 22 באוגוסט 2011 (IDT)
אקירה טורייאמה עדיין חי, הוא ממש לא נהרג. Electroman - שיחה
הפרדת ערכים
עריכהאני חושב שאפשר להפריד את הערכים דרגון בול וליצור ערך כמו דרגון בול - דמויות, שכן יש המון דמויות. אני חושב שכדאי להעביר את הכותרת של דמויות וכל מה שיש תחתה ואני אשכתב ואשפר אותו. יש התנגדויות? --אסף אור - שיחה - עיינו בערכים ג'וואן האוורד וג'ון שייר 14:25, 28 בספטמבר 2011 (IDT)
טוב אני מפריד את הערכים, בכל זאת אם יש למשהו התנגדות שיגיד --אסף אור - שיחה - עיינו בערכים ג'וואן האוורד וג'ון שייר 14:37, 28 בספטמבר 2011 (IDT)
- מה זה? כותבים הודעה באיזה דף שיחה נידח ולפי זה פועלים? ה"פיצול" הזה לא רק שפגע בערך, אלא פשוט היה כמעט העתקה אחד לאחד ללא שום ביקורת. שחזרתי זאת. המצב שבו יש ערך גרוע אחד שהופך לשני ערכים גרועים לא תקין לחלוטין. הודעה על פיצול בדף השיחה וביצועו תוך רבע שעה (!) היא מעשה מקומם לחלוטין. אפילו מודעה בלוח המודעות לא טרחת לפרסם. קוריצה • לול התרנגולות • אהמ • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 16:01, 12 בדצמבר 2011 (IST)
...
עריכהכשכתבתם על קולר אחיו של פריז טעיתם בנוגע למספר ההתפתחויות שלו ! כשקולר דיבר עם גוקו הוא הסביר לו שהוא בצורה הרביעית שלו ( לכן הוא היה דומא מאוד לפריז בצורתו הסופית ) והוא אמר לו שגם יש לו עוד ארבע צורות נוספות . הוא התפתח לצורה החמישית שלו בקרב ולאחר שהובס הוא חזר לצורתו הרביעית עוד כשהיה בדרך אל השמש עם כדור האנרגיה של גוקו , הספיריט בומב .. וכשחזר בסרט השני שלו הוא היה בכלל בצורתו הרביעית שאיתה הגיע לכדור הארץ רק שהוא נשאר רק עם הראש שלו שפיקד על כל הרובוטים האחרים שאתה זה שכתב את המאגר הזה חשבת שהם ברולי עצמו.. אני מציע שתראה את הסרט שוב .. ונ.ב רק שתדע יש כאן המון המון המון מידע שגוי ועוד דבר זה שהשמות שהבאת פה הם מהתרגום השגוי של השפה העברית .. מקווה שעזרתי D:89.139.32.220 04:38, 31 בדצמבר 2011 (IST)
משוב מ-27 בספטמבר 2012
עריכהכדי לכם לבצע האתמואת עם האתר של הראשי של הסרטים והפרקים של dragon ball z
dragon ball
dragon ball gt
הכתובת:www.drgon ball z tv 85.130.172.156 15:26, 27 בספטמבר 2012 (IST) כל הכובוד נעריך את זה
משוב מ-30 בדצמבר 2012
עריכהתקציר העלילה קצר ולא ברור80.230.55.29 19:36, 30 בדצמבר 2012 (IST)
- בוצע לערך שיחזור עמוק. אנא פנה למי שעשה את זה. Hyuna • שיחה • חציל-צילון • 21:04, 30 בדצמבר 2012 (IST)
משוב מ-11 בפברואר 2013
עריכההעלילה כתובה בצורה נוראית ויש מעט מידע על הדמויות80.230.4.171 13:26, 11 בפברואר 2013 (IST)
אין צורך לפרק את הערך לשלושה ערכים נפרדים, כאמור, אלא בהגהה יסודית לכל אורכו.
הסרט ה15
עריכהבסרט ה15 יש טעות רשום שקוראים לו קרב האלים 2 אבל עוד לא יודעים איך יקראו לו רק יודעים שזה יהיה המשך לקרב האליםשלומי70 - שיחה 22:51, 18 באוגוסט 2014 (IDT)
פיצול הערך לשני ערכים
עריכהשלום, אני מעוניין לפצל את הערך הקיים ע"י הוספת הערך "דרגון בול - דמויות" (בפעם השנייה בעצם). הערך כמעט ומוכן אצלי בטיוטה, ואורכו כמעט ומשתווה לערך המקורי. כמו כן, עקב ריבוי הדמויות שהופיעו בזכות ערך עצמאי ניתן יהיה לסדר את כל הדמויות בצורה טובה יותר. לצורך העניין, בערך דרגון בול יש 15 דמויות באומדן (עריכה שבוצעה בעבר) כשאני מציע 40 דמויות באומדן עם פירוט רחב בהרבה מהקיים בערך כיום. תומכים\מתנגדים? ―General Pumpkin (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם
- כלל לא ברור מה בדיוק אתה רוצה לפצל. איזה חלק מהערך אתה רוצה להוציא לערך נפרד? גילגמש • שיחה 19:48, 21 באוגוסט 2014 (IDT)
- General Pumpkin, כדאי היה לקשר לדף הטיוטא שלך על מנת שמשתמשים אחרים יוכלו להבין טוב יותר את ההצעה. אני מצרף את הקישור: משתמש:General Pumpkin/טיוטה.
- ככלל לא רצוי לכתוב בוויקיפדיה על דמויות משניות אלא בעיקר על דמויות מרכזיות:
- כדי לא לעשות ספויילרים בערך למי שמתחיל לצפות בסדרה
- כדי לא להגדיש את הקוראים בעודף מידע שמקשה על ההבנה.
- אני לא מכיר את הסדרה ולא יודע אילו מהדמויות שמופיעות הן דמויות מרכזיות או משניות, אבל לפחות חלקן נראות משניות וכדי להשמיט את הפירוט עליהן. נראה לי שיש פירוט רב מדי וכדאי לקצר אותו באמצעות הצגה בטבלה (מעין תעודת זהות). לגבי הדמויות העיקריות אפשר להוסיף לערך זה ואם אחרי כן הערך ארוך מדי אפשר לפצל את הערך כפי שהצעת. בברכה, ערן - שיחה 20:26, 21 באוגוסט 2014 (IDT)
- אינני רואה צורך בפיצול. החלק על הדמויות סביר באורכו, והערך הנוכחי ממילא דורש כתיבה מחדש כי הוא ברמה גרועה מאוד. קודם שיסדרו אותו כמו שצריך ואחרי זה נראה. זה לא כמו המקרה של ערך על היסטוריה של מדינה. תחי מדינת ישראל! • (שיחה) • אהמ • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 20:54, 21 באוגוסט 2014 (IDT)
לדעתי יש להרחיב יותר.
עריכהכיוון שהקאנון שסובב סביב זיכיוני דראגון בול למיניהם רחב מדי מכדי לתאר אותו בערך בודד (בדומה לניסיון לסקר את העולם של הארי פוטר בערך אחד...), לדעתי, כדאי לבצע זאת בצורה הבאה:
- הערך הראשי ייכתב כסקירה על כלל הסדרות, היקום של דראגון בול, סקירה קצרצרה על משחקי הוידאו ושאר הדברים שקשורים לזיכיון וכו'
- ערכים נפרדים עבור כל אחת מהסדרות : דראגון בול, דראגון בול Z ודראגון בול GT. כשכל ערך יתייח גם למאנגה (במקרים של דראגון בול ודראגון בול Z) וגם את האנימה ויכלול גם את הסרטים שנעשו במסגרת העלילה של הסדרה והספיישלים הטלוויזיונים שלה)
- ערך עם פירוט מעט יותר רחב ממה שיש פה על דמויות המשנה,שיהיה ברור גם למי שנפגש עם היקום של דראגון בול בפעם הראשונה, מלבד הערך על הדמות הראשית שכבר קיים.
מה דעתכם ? TheStriker - שיחה 17:20, 1 בינואר 2015 (IST)
וגם ערך מורחב למשחקים ―אנונימי לא חתם
- אתה מוזמן להרחיב את הערך ולכתוב ערכים נפרדים על נושאים בעלי חשיבות אנציקלופדית עצמאית כגון סדרות שעומדות בפני עצמן או סרט או משחק. Uziel302 • שיחה • אמצו ערך יתום! 10:32, 21 בינואר 2015 (IST)
דרגון בול זי המקוצרת
עריכהלדעתי אין טעם להשאיר את הפסקה על דרגון בול זי המקוצרת, שכן זו סדרת מעריצים, ואין טעם לכתוב על כל סדרת מעריצים קיימת --גור מה - שיחה 23:22, 4 באפריל 2015 (IDT)
- מסכים. גילגמש • שיחה 08:15, 5 באפריל 2015 (IDT)
דרגון בול
עריכהכדורי דרגון בול?
עריכהעדיף לבחור: כדורי הדרקון, כדורי דרגון, דרגון בולז או דרגונבולים. הראש - שיחה 14:34, 10 באוגוסט 2017 (IDT)
פיצול בפעם המי יודע כמה
עריכהנתקלתי בערך המהלך שיטוטי ונדהמתי מכמות המידע הלא נחוץ שקיים פה בערך ובדרגון בול סופר. ראיתי את ההצעות לפיצול שמשום מה נדחו פעם אחר פעם אך אנסה להסביר את הבעייתיות בערך מבולגן כזה:
ראשית הערך נקרא דרגון בול אך למעשה כולל המון מידע שלא מהסדרה הנ"ל, לאלו הלא בקיאים בתחום אומר שיש 3 סדרות הנקראות "דרגון בול" "דרגון בול זי" ו"דרגון בול סופר" והערך כאן משום מה אוגד את שלושתם, לא בקיצור או בהערת אגב אלא כחלק מאוד גדול של הערך, דבר שני הערך מכיל כמויות של פירוט יתר שלא קשורים בכלל למהלכה של הסדרה. למשל טבלה של הסרטים שיצאו, שכאמור לא קשורים כאן כלל, אני מניח שכל הטעויות שהוזכרו נכתבו ע"י מעריץ נלהב שחש מטרה לפרסם על גבי ויקיפדיה את מירב החומר שהוא מכיר ובאין ערך מתאים הכניס אותו כאן ובדרגון בול סופר.
לכן הצעתי היא ליצור ערך בשם "דרגון בול (זיכיון מדיה)" שבו יהיו כל הדברים שלא קשורים לסדרות עצמם, במידה ואין התנגדות אפעל כבר במהלך השבוע הקרוב. פעיל למען זכויות אדם - שיחה 16:49, 15 בנובמבר 2018 (IST)
- בעד פיצול הערך הזה לשניים: לדרגון בול (זיכיון מדיה) ולדרגון בול (תוכנית טלוויזיה). יוניון ג'ק - שיחה 18:01, 16 בנובמבר 2018 (IST)
- אין לי התנגדות לעצם הפיצול. אולם, יוניון ג'ק, מכיוון שפעיל למען זכויות אדם מסביר שיש 3 סדרות שונות, מה יהיה בדרגון בול (תוכנית טלוויזיה)? (או האם זה אמור להיות "תוכניות טלוויזיה"?) Dovno - שיחה 14:19, 18 בנובמבר 2018 (IST)
- יש רק תוכנית טלוויזיה אחת ששמה הוא "דרגון בול". לשאר התוכניות יש שמות שונים. יוניון ג'ק - שיחה 14:20, 18 בנובמבר 2018 (IST)
- אם כך, ההצעה היא לפצל את הערך הנוכחי לארבע (דרגון בול (זיכיון מדיה), דרגון בול (תוכנית טלוויזיה), דרגון בול זי, דרגון בול סופר)? Dovno - שיחה 14:29, 18 בנובמבר 2018 (IST)
- להבנתי, כן. יוניון ג'ק - שיחה 18:35, 18 בנובמבר 2018 (IST)
- אני לא חושב שהטיפול הנכון לערך הזה הוא פיצול. קודם כל יש למחוק את כל המידע הלא נחוץ. העתיקו לפה מכל הבא ליד. חצי מהערך צריך להמחק. אחר כך נראה מה אפשר לפצל. גילגמש • שיחה 14:01, 23 בנובמבר 2018 (IST)
- להבנתי, כן. יוניון ג'ק - שיחה 18:35, 18 בנובמבר 2018 (IST)
- אם כך, ההצעה היא לפצל את הערך הנוכחי לארבע (דרגון בול (זיכיון מדיה), דרגון בול (תוכנית טלוויזיה), דרגון בול זי, דרגון בול סופר)? Dovno - שיחה 14:29, 18 בנובמבר 2018 (IST)
- יש רק תוכנית טלוויזיה אחת ששמה הוא "דרגון בול". לשאר התוכניות יש שמות שונים. יוניון ג'ק - שיחה 14:20, 18 בנובמבר 2018 (IST)
- אין לי התנגדות לעצם הפיצול. אולם, יוניון ג'ק, מכיוון שפעיל למען זכויות אדם מסביר שיש 3 סדרות שונות, מה יהיה בדרגון בול (תוכנית טלוויזיה)? (או האם זה אמור להיות "תוכניות טלוויזיה"?) Dovno - שיחה 14:19, 18 בנובמבר 2018 (IST)