שיחה:הקמיע

תגובה אחרונה: לפני 11 שנים מאת GuySh בנושא שם הערך

התרגום המקורי של הספר אכן השתמש באיות "הקמיע". האם לא הגיוני לקרוא לערך "הקמע" בכל זאת? טוסברהינדי (שיחה) 20:20, 24 בפברואר 2013 (IST)תגובה

ראוי לכבד את החלטת המתרגם. לפי מילון אבן שושן, כך יש לכתוב אפילו בכתיב מנוקד. דוד שי - שיחה 23:15, 24 בפברואר 2013 (IST)תגובה
מסכים - מוריד את התבנית. טוסברהינדי (שיחה) 11:00, 6 במרץ 2013 (IST)תגובה

שם הערך

עריכה

יש כמה וכמה ספרים בשם "הקמ(י)ע". ‏nevuer‏ • שיחה 16:56, 26 באפריל 2013 (IDT)תגובה

כל עוד לא נכתבו ערכים אחרים עם אותו שם, אין סיבה לשנות. אתה מוזמן להרחיב בדף פירושונים קמע (פירושונים). גיא - שיחה 14:43, 6 במאי 2013 (IDT)תגובה
אבל הם ייכתבו. למה לא להקדים תרופה למכה? ‏nevuer‏ • שיחה 14:59, 6 במאי 2013 (IDT)תגובה
האם יש הפניות לא נכון לערך הזה? אם לא, אין פה מכה כך שלא צריך תרופה. -יונה בנדלאק - שיחה 19:24, 6 במאי 2013 (IDT)תגובה
אם אין היום יהיו מחר. אבל הנה, יש כבר היום. ‏nevuer‏ • שיחה 06:46, 7 במאי 2013 (IDT)תגובה
מה שהיה שם זה קישור שגוי שתיקנתי אותו. כרגע בויקיפדיה העברית יש רק ערך אחד על ספר או סרט או יצירה בשם הקמע. כמו שקורה הרבה פעמים, אם יהיו עוד ערכים עם אותו שם אז יהיה מקום לדבר על שינויים. כרגע אין צורך. גיא - שיחה 08:29, 7 במאי 2013 (IDT)תגובה
חזרה לדף "הקמיע".