שיחה:יורה עליון

תגובה אחרונה: לפני 6 חודשים מאת Eldad בנושא שינוי שם

ליאס, דוגר, מלם

עריכה

דיון זה עוסק בשמות הערכים ליאס, דוגר ומלם שהם תקופות של תור היורה. הליאס היא יורה תחתון, הדוגר הוא יורה תיכוו והמלם הוא יורה עליון. עד כה לא ראיתי אף שימוש בשמות ליאס, דוגר ומלם מחוץ לוויקיפדיה בעברית. בספרות באנגלית וגם בוויקיפדיה האנגלית קוראים לתקופות בשמות Early Jurassic, Middle Jurassic, Late Jurassic. אני מציע לשנות בהתאם גם את שמות הערכים הללו בוויקיפדיה העברית ליורה תחתון, יורה תיכון ויורה עליון. ‏ MathKnight (שיחה) 23:27, 2 במרץ 2015 (IST)תגובה

אני מתייג את משתמש:אביהו, משתמש:H. sapiens ומשתמשת:דקי. ‏ MathKnight (שיחה) 23:27, 2 במרץ 2015 (IST)תגובה
לפי ההסבר גם בוויקיפדיה האנגלית וגם בוויקיפדיה בגרמנית מלם הוא שם ישן ואכן צריך לבצע את שינוי השמות שהצעת, אבל לפחות תכניס בפסקת הפתיחה את ההסבר כפי שהוא מופיע בוויקיפדיות אלו לגבי השם הישן, כי הוא מופיע בספרות. אביהושיחה 08:16, 3 במרץ 2015 (IST)תגובה
אני מוסיף: בעבר נקראו תקופות היורה הללו בשמות ליאס, דוגר ומלם כציון לשכבות האבן המתאימות, אך כיום שימוש זה לא נהוג כדי להבדיל בין יחידות ליתוסטרטיגרפיות ליחידות זמן גאולוגיות. ‏ MathKnight (שיחה) 19:58, 3 במרץ 2015 (IST)תגובה

שינוי שם

עריכה

בהתייחס לתוצאת הדיון לעיל (ליאס, דוגר, מלם) מלפני 9 שנים, מדוע יורה תחתון, יורה תיכון ויורה עליון ולא היורה התחתונה, היורה התיכונה והיורה העליונה? המונח יורה (גאולוגיה) הוא, באופן טבעי בעברית, בלשון נקבה (ובאותה מידה שהיורה היא תור, היא גם תקופה), ואף היידוע מתבקש. מתייג את משתתפי הדיון הקודם MathKnight, אביהו, H. sapiens ודקי, ובנוסף את בעלי הידע בעבריתקובץ על יד, יודוקוליס, Funcs, יואל, בן עדריאל, biegel, Nahum, אלדד, התו השמיני, Tomer T, TergeoSoftware, Illang, מקף, Tshuva, Ani6032, Kulli Alma, Ilay1948, TheBooker66 ואת בעלי הידע בכדור הארץRonavni ,אילן שמעוני, Tshuva, hagay1000, Shayshal2, bambiker. בברכה, ‏Virant‏ (שיחה) 16:08, 20 באפריל 2024 (IDT)תגובה

אכן, נראה לי סביר: תקופת היורה התחתונה, היורה התיכונה, היורה העליונה. אלדדשיחה 16:32, 20 באפריל 2024 (IDT)תגובה
בחיפוש מהיר בגוגל לא ראיתי שום אזכור ליורה עליון או יורה עליונה למעט בוויקיפדיה ואתרים שמסתמכים עליה. המונח קיים באנגלית אבל הרבה פחות נפוץ בעברית, אז מניח שזו יותר שאלה של לשון. – ד"ר MathKnight (שיחה) 16:53, 20 באפריל 2024 (IDT)תגובה
המילה "יורה", מעצם הכתיב שלה, נותנת לך תחושה שמדובר במילה ממין נקבה. לכן סביר שאתה מעדיף למצוא לשון נקבה אחר כך יותר מאשר לשון זכר. אלדדשיחה 17:18, 20 באפריל 2024 (IDT)תגובה
אין לי התנגדות. כבר בערך עצמו נכתב "היורה מחולקת", כך שהכותב המקורי חשב שזו מילה ממין נקבה. אביהושיחה 17:44, 20 באפריל 2024 (IDT)תגובה
שימו לב שבערך לוח הזמנים הגאולוגי יש התייחסות ליורה תחתון, תיכון, ועליון. אבל מצד שני כתוב שם שהיורה הוא/היא תקופה (בנקבה) ולא תור (בזכר) ולכן אני מבינה שאפשר להתייחס אליה כנקבה. אבל אני מהססת להחיל כלים של שפה על תחום שאני לא מבינה בו. אולי אפשר להתייעץ במייל עם מרצה באקדמיה? Kulli Almaשיחה 14:58, 26 באפריל 2024 (IDT)תגובה
עדיין לא הכרענו בשם הזה. יש למישהו רעיון איך להתקדם? אלדדשיחה 09:17, 22 במאי 2024 (IDT)תגובה
לשאול את רוס מחברים? הוא המומחה הכי קרוב לתחום שעולה לי בראש. Kulli Almaשיחה 18:23, 22 במאי 2024 (IDT)תגובה
המילה "יורה" הינה מילה לועזית לא חובה להחיל עליה את חוקי הזכר/נקבה שבעברית, מה גם שבלשון העברית יש אין סוף יוצאים מין הכלל מכל מיני סיבות. מצד שני הביטוי "יורה תחתון" מושרש היטב ונמצא בשימוש זמן רב והשתרש. בעד להשאיר את השם הקיים. HanochPשיחה 11:18, 25 במאי 2024 (IDT)תגובה
HanochP, כשאני קורא כעת מה שכתבת וחושב על הנושא מחדש, אני מסכים איתך לגמרי. מדובר בשם לועזי או במילה לועזית, ואנחנו לא בהכרח חייבים להתייחס לכך בשפה בתור שם ממין נקבה. מסכים עם דעתך. להשאיר. אלדדשיחה 12:52, 25 במאי 2024 (IDT)תגובה
חזרה לדף "יורה עליון".