שיחה:מעיין (פירושונים)
תגובה אחרונה: לפני 17 שנים מאת Odedee
ירין הפך את מעיין לדף פירושונים, מתוך כבוד שהוא רוחש לכתב העת מעין. אין לכך הצדקה - במצב זה יש להשתמש בפירוש נוסף, ולכן החזרתי את המצב לקדמותו. ראו ויקיפדיה:פירושונים. דוד שי 05:57, 23 ספטמבר 2005 (UTC)
- תצטרך לעשות זאת שוב. ויפה שעה אחת קודם. תודה. יעקב בויקי 02:05, 14 מאי 2006 (IDT)
לדעתי הפירוש העיקרי של מעיין צריך להיות מקור המים עם הפניה לפירוש נוסף של מעיין (פירושונים). רחל 11:45, 3 יוני 2006 (IDT)
- אני מהמר שרוב הפונים למעין יעשו זאת לכתב העת ולא לפירוש המילוני של מעיין כמקור מים. כמו שמעניין יותר לחפש "עכשיו" ככתב עת מלדעת מהו פירוש המילה עכשיו. אז אולי כדאי לפתוח עם דף הפירושונים ולתת לקורא לבחור. שמילה 12:41, 11 בינואר 2007 (IST)
- אני חולק עליך. כתב עת ספרותי (שנוסד לפני שנתיים) לא מעניין את רוב הציבור בשום צורה (אני מתיימר להשתייך הפעם לרוב הדומם). לעומת זאת, אנשים רבים (אולי בעיקר תלמידי בי"ס) יתעניינו במקורות התופעה הגיאוגרפית. DGtal 12:45, 11 בינואר 2007 (IST)
- איזה היסחפות. יצאו שלושה גיליונות של מעין. לקרוא לו סערה בכוס תה תהיה העצמה ניכרת של מידת השפעתו. אין מקום לשנות. odedee • שיחה 12:50, 11 בינואר 2007 (IST)