שינוי שם

עריכה

שונה לנ"ב מ- נ.ב. Tio 14:07, 28 יוני 2006 (IDT)

האם יש מקום להוספת נב"ב / ננ"ב (לא בטוח בצורה הנכונה)? 217.132.0.253 (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)תגובה

לא מובן

עריכה

בהתחלה כתוב, "נ"ב (נהגה: נוּן בֵּית) הם ראשי התיבות של "נזכרתי בזאת". ", ואילו לקראת סופו רשום, "כיום נפוצות מספר אטימולוגיות עממיות באשר לפירוש ראשי התיבות, כגון: "נזכרתי בזאת", "נזכרתי בדבר", "נזכרתי בסוף", "נכתב בצידו", "נוסף בזאת" , "נוסף בצידו" ועוד." אלה הם ראשי תיבות רשמיים או עממים?
כתוב, "לעתים קרובות ההערה היא מליצית. " למה הכוונה?! .

דוגמא:חברי הטוב!

הים הלכתי לים וראיתי כמה מדוזות חשבתי להוציא אותם מהמים ולזרוק או להשאיר אותם

נ.ב גם אותו הדבר לגבי צדפים

אוֹר • ט"ז בטבת ה'תש"ע • 16:14, 2 בינואר 2010 (IST)תגובה

משוב מ-14 בספטמבר 2011

עריכה

הערך מקיף וכתוב היטב, פרט לטקסט שכתוב במרכאות, מכיוון שהכותב השתמש באותו תו לגרשיים (של ראשי התיבות) ולמרכאות עצמן. כמו כן, הערת השוליים לא ברורה. חסרים מקורות אבל הערך נותן את כל המידע הדרוש (באופן אובייקטיבי). 93.172.41.61 20:59, 14 בספטמבר 2011 (IDT)תגובה

משוב מ-27 ביולי 2016

עריכה

נ.ב זה אומר שאתה צריך להוסיף משהו למה שאמרת בלי שום קשר למשפט 77.138.29.221 (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)תגובה

הקישור לערך באנגלית שגוי

עריכה

מהערך באנגלית אין קישור לערך הזה. מהערך הזה הקישור לערך באנגלית הוא ל-Postscript. נראה לי שגיאה. איך מתקנים? Adimiller (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)תגובה

נכתב בצד, נכתב בצידו

עריכה

תמיד ידעתי שזה הראשי תיבות של נ.ב. מצאתי את זה גם ב - http://www.kizur.co.il/search_word.php?abbr=%D7%A0%22%D7%91&m=23 Yuda801 (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)תגובה

זה נכון. ויש לציין שצורה זו עתיקה הרבה יותר מ'תחילת המאה ה-20' שכתובה בַּערך - למשל בהגהות הב"ח (לר' יואל סירקיש) שנדפסו על הדף בש"ס ווילנא יש שימוש נרחב בר"ת נ"ב, ככל הנראה במשמעות 'נכתב בצדו' (שכן אלו דברים שהועתקו מגליון הש"ס שלו לדפוס ווילנא), כמו גם בביאורי הגר"א לשולחן ערוך, בחלק הליקוטים.דוגדוגוש - שיחה 14:43, 20 ביוני 2022 (IDT)תגובה

ננ"ב או נב"ב?

עריכה

אם אינני טועה, נ"ב שני צריך להיות נב"ב ולא ננ"ב. שכן זהו תרגום מאנגלית: PP"S כלומר פוסט פוסט, אחרי אחרי. בתרגום המקובל לנ"ב 'נכתב בצד' הייתי מצפה שנ"ב שני יהיה 'נכתב בצד בצד' ולא 'נכתב נכתב בצד' Agzarar - שיחה 22:09, 10 באפריל 2019 (IDT)תגובה

נ"ב באנגלית זה לא NotaBene אל Postscript

עריכה

הערך באנגלית (אם משנים את השפה) שיוצא מ-"נב", מצביע ל-NotaBene, אבל לדעתי באנגלית זה אמור להצביע ל-Postscript Arievayner - שיחה 02:34, 30 ביוני 2022 (IDT)תגובה

חזרה לדף "נ"ב".