"Si la vie est cadeau" (בעברית: "אם החיים הם מתנה") הוא שיר שהוקלט על ידי הזמרת הצרפתייה קורין הרמס עם מוזיקה שהלחין ז'אן פייר מילרס ומילים צרפתיות שנכתבו על ידי אלן גרסיה. השיר ייצג את לוקסמבורג באירוויזיון 1983 שהתקיים במינכן, מה שהביא לזכייה האחרונה של המדינה עד כה בתחרות.

"Si la vie est cadeau"
שיר אירוויזיון בביצוע קורין הרמס
מדינה לוקסמבורג
יצא לאור 1983
תאריך הקלטה 1983
סוגה שאנסון
שפה צרפתית
אורך 3:05
חברת תקליטים פולידור רקורדס, פוליגרם מיוזיק (אנ'), סבן רקורדס
כתיבה אלן גרסיה
לחן ז'אן פייר מילרס
הפקה ז'אן פייר מילרס
כרונולוגיית שירי לוקסמבורג באירוויזיון
"Cours après le temps"
(1982)
"Si la vie est cadeau"
(1983)
"100% d'amour"
(1984)
שיר באירוויזיון
מקום בגמר 1
ניקוד בגמר 142

תפישה

עריכה

"Si la vie est cadeau" הולחן על ידי ז'אן פייר מילרס עם מילים צרפתיות מאת אלן גרסיה. זוהי בלדה דרמטית העוסקת בפלא החיים, המשווה אותו למתנה. המילים מספרות על הסבל של הזמרת שמאוהבת באדם "שהבטיח [לה] את כל העולם" ולא פעל: "מה עם הילד שרציתי לתת לך באביב?". לאחר מכן היא שרה על כך שכל סוג של מתנה מתקבל בברכה, בין אם היא ניתנת, גנובה או מוחזרת, ומזהירה שהזמנים הטובים קצרים מדי, מה שרומז שהמאזין צריך להתענג עליהם על כל מה שהם שווים.[1]

קורין הרמס הקליטה את השיר בצרפתית, אנגלית – בתור "Words of Love", – וגרמנית – בתור "Liebe gibt und nimmt"–.[1]

באירוויזיון

עריכה

חברת שידורי הטלוויזיה של לוקסמבורג (אנ') בחרה באופן פנימי את "Si la vie est cadeau", בביצוע של הרמס, כהשתתפותה באירוויזיון 1983.[2]

ב-23 באפריל 1983 התקיימה תחרות האירוויזיון בהיכל אאודי דום במינכן בהנחיית "Bayerischer Rundfunk" (אנ') מטעם ARD ושידור חי ברחבי היבשת. הרמס ביצעה את "Si la vie est cadeau" כשיר ה-20 והאחרון בערב, אחרי השיר הבלגי. מישל ברנהולץ (אנ') ניצח על התזמורת החיה של האירוע בהופעה של השיר הלוקסמבורגי.

בתום ההצבעה, השיר קיבל 142 נקודות, וזכה במקום הראשון מתוך 20 שירים.[3]

קישורים חיצוניים

עריכה

הערות שוליים

עריכה
  1. ^ 1 2 Si la vie est cadeau - lyrics - Diggiloo Thrush, www.diggiloo.net
  2. ^ "National Selections: 1983". Eurovisionworld.
  3. ^ Munich 1983, eurovision.tv