"The Crystal Ship" (בעברית: "ספינת הקריסטל") הוא שיר של להקת הרוק האמריקאית הדלתות, מתוך אלבום הבכורה שלהם מ-1967, The Doors, והבי-סייד של הלהיט "Light My Fire". הוא נכתב כשיר אהבה לחברתו הרצינית הראשונה של ג'ים מוריסון, מרי וורבלוו, זמן קצר לאחר סיום הקשר.

"The Crystal Ship"
בי-סייד של הסינגל המקורי בארצות הברית
בי-סייד של הסינגל המקורי בארצות הברית
בי-סייד של הסינגל המקורי בארצות הברית
סינגל בביצוע הדלתות
מתוך האלבום The Doors
יצא לאור אפריל 1967
תאריך הקלטה אוגוסט 1966
סוגה בארוק פופ, מוזיקה פסיכדלית[1]
שפה אנגלית עריכת הנתון בוויקינתונים
איי-סייד Light My Fire
אורך 2:30
חברת תקליטים אלקטרה רקורדס
כתיבה ג'ים מוריסון
לחן ג'ון דנסמור, ריי מנזרק, רובי קריגר, ג'ים מוריסון עריכת הנתון בוויקינתונים
הפקה פול רוטשילד
כרונולוגיית סינגלים של הדלתות
"Break on Through (To The Other Side)"
(1967)
"The Crystal Ship"
(1967)
"People Are Strange"
(1967)
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

השיר לוקח אלמנטים ממוזיקת הבארוק.[2] המילים בבית הפותח מזכירות שיר אהבה קונבנציונלי, ואילו הבתים המאוחרים מעורפלים בכוונתם ומכילים דימויים מאתגרים יותר. מאוחר יותר הורכב וידאו קליפ מצילומים של הלהקה מופיעה ב-American Bandstand, יחד עם סרטונים של מוריסון ופמלה קורסון בנהר קרן, ליד בייקרספילד, קליפורניה.

מילים

עריכה

המילים של מוריסון לעיתים קרובות מעורפלות בכוונה, וזה, יחד עם האווירה החלומית של השיר,[3] הוביל לספקולציות לגבי המשמעות של "The Crystal Ship". לדברי גרייל מרקוס, שורות הפתיחה "לפני שאת מחליקה לתוך חוסר הכרה, אני רוצה לקבל נשיקה נוספת" יכול להיות על "לישון, זה יכול להיות מנת יתר, שנגרם על ידי הזמר או האדם שהוא פונה; זה יכול להיות רצח, התאבדות, או ברית התאבדות".[4] המבקר ג'יימס פרון ציין כי שם השיר פתוח לפרשנויות רחבות, וכי ספינת הבדולח "יכולה לייצג שינה באותה קלות כמו מסע סמים". הוא הודה כי "ב-1967 זו הייתה כנראה הפרשנות הנפוצה יותר".[3] הסופרים דייוויד לורסן ומייקל לארסון מנסחים בספרם כי סקס יכול לבוא לידי ביטוי כ"חלום צלול של 'ספינת הבדולח'".[5]

במכתב שנשלח בינואר 1990 ללוס אנג'לס טיימס נטען כי השיר עוסק בקריסטל מתאמפטמין, כאשר הספינה מייצגת מחט היפודרמית, והנשיקה היא פעולת הזרקת הסמים.[6] ג'ון דנסמור הגיב באומרו כי למרות שמוריסון היה מודע לכך ש"קריסטל" הוא סלנג למתדרין, הוא "כתב את 'The Crystal Ship' עבור מרי וורבר, חברה שעמה הוא נפרד: לכן הוא נועד להיות שיר אהבה לשלום".[6][7] על פי מבקר הרולינג סטון נרנדרה קוסנור, השורות "הימים בהירים ומלאים בכאב, סגרי אותי בגשם העדין שלך, הזמן שרצת היה מטורף מדי, ניפגש שוב, ניפגש שוב" משקפות את הפרידה.[7]

בהשראת שירו של ויליאם בלייק, "ארון הבדולח", הוא אחד משיריו הרבים של מוריסון בהשראת שירתו של בלייק.[8] חלק ממילות השיר מוצע כי הוא שואל מכתב היד האירי מהמאה ה-12 Lebor na hUidre (ספר הפרה הדאן).[9] מוריסון כתב את השיר לאחר שלקח LSD בחוף איסלה ויסטה לילה אחד, בעודו בוהה באורות המהבהבים של אסדת נפט ימית בשם פלטפורם הולי.[10]

ביקורות

עריכה

המבקרים ריצ'י אונטרברגר, סאמב היקס וג'ניפר דמפסי הכריזו על "The Crystal Ship" כאחת מהופעות הלהקה הגדולות של הדלתות.[11] קוסנור החשיב את השיר כאחד מ-10 השירים הפחות מוערכים של מוריסון, ושיבח במיוחד את ביצועיו הקוליים מלאי הנשמה ואת "הפסקת הקלידים היציבה של [ריי] מנזרק וההצטברות ההדרגתית של השיר".[7] מייקל נלסון מ-PopMatters כתב גם הוא כי השיר "מתהדר באחת ההופעות הווקאליות הטובות ביותר של מוריסון".[12] קאש בוקס כינה אותו "רוקר איטי עם מילים מלאות דמיון".[13] BBC Music שיבח את השיר כאחת הפנינים ה"נוצצות" של האלבום.[14]

Louder Sound דירג את "The Crystal Ship" במקום ה-14 ברשימת הדלתות הטובות ביותר,[15] בעוד שהגרדיאן מיקם אותו במקום השני ברשימה שלהם לשנת 2015, רק אחרי "Light My Fire".[16]

משתתפים

עריכה

הערות לאלבום The Doors:[17]

קישורים חיצוניים

עריכה

הערות שוליים

עריכה
  1. ^ Kenneth Womack, The Cambridge companion to the Beatles, 6th printing, Cambridge, New York, Port Melbourne, New Delhi: Cambridge University Press, 2014, Cambridge companions to music, עמ' 93, ISBN 978-0-521-68976-2
  2. ^ Dylan Jones, Mr Mojo: A Biography of Jim Morrison, 2015, עמ' 52, ISBN 978-1408860571
  3. ^ 1 2 James Perone, An Explosion of Diversity, 1989-Present, Santa Barbara, Calif: Praeger, 2012, The album : a guide to pop music's most provocative, influential, and important creations / James E. Perone, editor, עמ' The Crystal Ship, ISBN 978-0-313-37906-2
  4. ^ Greil Marcus, The Doors: a lifetime of listening to five mean years, London: Faber and Faber, 2011, עמ' 67, ISBN 978-0-571-27994-4
  5. ^ Luhrssen, David; Larson, Michael, Encyclopedia of Classic Rock, 2017, עמ' 96, ISBN 978-1440835148
  6. ^ 1 2 L. A. Times Archives, The Last Doors Letter, Los Angeles Times, ‏1990-01-28 (באנגלית אמריקאית)
  7. ^ 1 2 3 Narendra Kusnur, On his 50th Death Anniversary: The Underrated Gems of Jim Morrison, Rolling Stone India, ‏2021-07-03 (באנגלית אמריקאית)
  8. ^ Stephen Davis, Jim Morrison: life, death, legend, 1. Gotham trade paperb. print, New York: Gotham Books, 2005, ISBN 978-1-59240-099-7
  9. ^ The Doors Song Notes: The Crystal Ship, archives.waiting-forthe-sun.net
  10. ^ Hughes, Karna, "The Lore of the Doors: Celebrating Santa Barbara Connections as Legendary Rockers Mark Milestone", 2007
  11. ^ Richie Unterberger, Music USA: a coast-to-coast tour of American music: the artists, the venues, the stories, and the essential recordings, London: Rough Guides, 1999, The rough guide, עמ' 392, ISBN 978-1-85828-421-7
  12. ^ The Doors (1967), Stereogum, ‏2015-07-29 (באנגלית)
  13. ^ Cash Box, "CashBox Record Reviews", 1967, עמ' 26
  14. ^ BBC - Music - Review of The Doors - The Doors, web.archive.org, ‏2016-03-21
  15. ^ Max Bellpublished, The 20 best songs by The Doors, louder, ‏2021-08-02 (באנגלית)
  16. ^ Simpson, Dave (2015-06-17). "The Doors: 10 of the best". The Guardian (באנגלית בריטית). ISSN 0261-3077. נבדק ב-2024-05-05.
  17. ^ The Doors (Album notes). The Doors. New York City: Elektra Records. 1967. Back cover. ELK-4007.
  18. ^ Walter Everett, The Foundations of Rock: From "Blue Suede Shoes" to "Suite: Judy Blue Eyes", 2008, עמ' 356, ISBN 978-0199718702
  19. ^ Christian Matijas-Mecca, Listen to psychedelic rock! exploring a musical genre, Santa Barbara, California: Greenwood, an imprint of ABC-CLIO LLC, 2020, Exploring musical genres, עמ' 76, ISBN 978-1-4408-6197-0
  20. ^ Michael GallucciMichael Gallucci, Top 10 Ray Manzarek Doors Songs, Ultimate Classic Rock, ‏2016-02-12 (באנגלית)