המנון ברצלונה (כדורגל)
השיר של בארסה (בקטלאנית: Cant del Barça) הוא ההמנון הרשמי של מועדון הכדורגל ברצלונה. הוא נכתב ב-1974 כדי לחגוג את יום השנה ה-75 למועדון. המילים נכתבו על ידי ז'אומה פיקאס וג'וזפ מאריה אספינאס ואת הלחן הלחין מנואל ואייס.
שיר | |
מדינה | ספרד |
---|---|
יצא לאור | 1974 |
שפה | קטלאנית |
כתיבה | Josep Maria Espinàs, Jaume Picas |
לחן | Manuel Valls i Gorina |
הפזמון זכה להופעת בכורה רשמית ב-27 בנובמבר 1974 בקאמפ נואו לפני משחק בין ברצלונה לגרמניה המזרחית על ידי מקהלה בת 3,500 איש שנוצחה על ידי אוריול מרטורל. ב-28 בנובמבר 1998, במהלך חגיגות המאה למועדון, הוא בוצע על ידי הזמר והיוצר הקטלוני ז'ואן מנואל סראט בתום פסטיבל בקאמפ נואו. מאז 2008/09 השיר מודפס על חולצות העתק רשמיות של ברצלונה.
מילים
עריכהקטלאנית | עברית |
---|---|
Tot el camp
és un clam .som la gent blau-grana Tant se val d’on venim si del sud o del nord ,ara estem d’acord, estem d’acord .una bandera ens agermana. Blau-grana al vent un crit valent tenim un nom :el sap tothom: !Barça, Barça, Barça Jugadors Seguidors .tots units fem força. ,Són molts anys plens d’afanys són molts gols que hem cridat ,i s’ha demostrat, s’ha demostrat .que mai ningú no ens podrà tòrcer Blau-grana al vent un crit valent tenim un nom :el sap tothom !Barça, Barça, Barça |
כל האצטדיון,
קורא יחדיו, אנחנו אנשי הכחול אדום, לא משנה מאיפה באנו, בין אם מהדרום או מהצפון, הרי שאנו מסכימים, אנו מסכימים, דגל אחד מאחד אותנו. כחול אדום מתנופף ברוח, צעקה עזה ואמיצה, יש לנו שם, אותו יודעים כולם: בארסה, בארסה, בארסה! שחקנים, אוהדים, כולנו ביחד יוצרים כוח, עברנו שנים רבות מלאות הקרבה, הרענו על שערים רבים, וזה מוכיח, וזה מוכיח, שאיש לעולם לא יוכל לכופף אותנו. כחול אדום מתנופף ברוח, צעקה עזה ואמיצה, יש לנו שם, אותו יודעים כולם: בארסה, בארסה, בארסה![1] |
קישורים חיצוניים
עריכה- אתר האינטרנט הרשמי של המנון ברצלונה (בקטלאנית)
הערות שוליים
עריכה- ^ טוט אל קאמפ, באתר בארסה מאניה, 15 ביולי 2011