העגורים
העגורים הוא שיר עברי שנכתב על ידי דן אלמגור ללחן של שיר ברוסית, שהולחן על ידי אדוארד קולמנובסקי (1923–1994). השיר בוצע לראשונה בשנת 1971 על ידי אמנון ברנזון במסגרת המופע השטן ואשת האיכר.
העגורים
|
---|
הָעֲגוּרִים חוֹלְפִים מֵעַל הַכְּפָר. |
השיר העברי
עריכהדן אלמגור העיד כי כתב את השיר יומיים לפני הצגת הבכורה של מופע השטן ואשת האיכר, לאחר שקיבל קלטת ובה שני שירים רוסיים. היה זה זמן קצר לאחר תחילת עליית ראשוני מסורבי העלייה מברית המועצות לישראל. אלמגור איננו דובר רוסית. נאמר לו שאחד השירים עוסק בעגורים והוא חיבר לו מילים עבריות ברוח זו.
לדברי אלמגור הוא כתב את המילים בהשראת השיר אל הציפור מאת חיים נחמן ביאליק. הדובר בשירו של אלמגור מייחל לעוף ולצאת בהמונים כמו העגורים, אך בשונה מן הציפור בשירו של ביאליק, השבה למקומה מארצות החום, מסתיים השיר בשורה "אנחנו, אם נצא - כבר לא נחזור". אפשר שבכך התכוון אלמגור למסורבי העלייה המייחלים שתתגשם תקוותם לצאת את ברית המועצות.[1]
השיר הרוסי
עריכהלימים התברר כי מילות השיר המקוריות ברוסית שונות לחלוטין מהמילים שחיבר אלמגור ואף אין נזכרים בהן עגורים. המילים נכתבו על ידי יבגני דולמטובסקי (1915–1994), שהיה יהודי כמו המלחין קולמנובסקי. הוא כתב את השיר בעקבות חוויותיו במלחמת העולם השנייה, שבה שירת ככתב צבאי ואף נפל בשבי הגרמני, שממנו נמלט. קולמנובסקי חיבר את הלחן למילות השיר בשנת 1958.
השיר של דולמטובסקי נקרא ידיד יקר (טובאריש מוי - Товарищ мой). מילותיו עוסקות באחוות רעים שחושלה בקרב ובקשר בין ותיקי המלחמה עם חלוף השנים:
נִפְגַּשְׁנוּ בַּשְׁלָגִים וּבַבַָּרָד,
יַחְדָיו צָלַחְנוּ מַיִם וְגַם אֵשׁ.
יָדִיד יָקָר, הַעוֹד תִזְכּוֹר? – הָיִינוּ לֵב אֶחָד,
כָּל קְרָב יָדַעְנוּ כִּי עוֹד נִפַָּגֵשׁ.— הבית הראשון של השיר, בתרגומו של יוסף חרמוני
קישורים חיצוניים
עריכה- מילות השיר באתר שירונט
- העגורים, באתר פרויקט בן-יהודה
- גלגולו של ניגון: העגורים שבים, באתר עונג שבת, כולל תרגום של מילות השיר המקוריות ברוסית
- אלי סט: העגורים - שיר חדש בערוץ "שיר רוסי + תרגום עברי" (אורכב 14.07.2020 בארכיון Wayback Machine)
- לדף השיר באתר הספרייה הלאומית