צ'יבי
צ'יבי (Csibi) הוא ספר ילדים מאת הסופר היהודי-הונגרי בלה סנש. הספר נחשב לקלאסיקה, והיה פופולרי מאוד בשנות החמישים בישראל.
מידע כללי | |
---|---|
מאת | בלה סנש |
שפת המקור | הונגרית |
סוגה | ספרות ילדים |
הוצאה | |
תאריך הוצאה | 1919 |
מספר עמודים | 103 |
הוצאה בעברית | |
הוצאה | הוצאת הקיבוץ המאוחד |
תרגום | אביגדור המאירי |
קישורים חיצוניים | |
הספרייה הלאומית | 002027641, 002150436, 003155499 |
הספר המספר על מאבקו של בן-עניים ישר ואמיץ, שילדי הכיתה בני-העשירים הטילו עליו חרם, עד שרכש את אהדת הכיתה והביא לה תהילה.
הספר אויר בגרסאותיו המוקדמות על ידי פולה טיבור (Pólya Tibor) ובגרסאותיו המאוחרות על ידי המאייר הצ'כי אונדז'יי סקורא (אנ').
עלילה
עריכהסיפורו של ילד עני יתום מאביו, אישטוואן הורבץ', שמכורח הנסיבות נאלץ לעזוב את בית הספר שלו ואת חבריו, ולעבור לבית ספר בשכונת פאר, שם עובדת אמו במשק בית. בבית הספר החדש הגימנסיה ברחוב הזיכרון, בכיתה החמישית, מתקבל צ'יבי בשנאה ובלעג על ידי התלמידים והמורים. חברו היחיד בבית ספרו החדש הוא טיבור לוי ("שפנפן"), ילד קטן וחלוש שסופג גם הוא התעללויות מילדים אחרים.
הילד מכונה על ידי חבריו "צ'יבי" ככינוי גנאי לפרחח (בהונגרית): "צ'יבי כינוי לטף, אך גם כינוי זילזול של המילה "צ'בס" שפרושה פרחח, גונב תרנגולות, קונדס" (הסבר בגוף הספר).
אולם הילד הדחוי פילס את דרכו בחברה באמצעות יושר, חריצות, כוח רצון ומנהיגות הבאים לידי ביטוי סביב משחק הכדורגל.
המספר מזכיר בסיפורו ספרי ילדים אחרים וביניהם את הספר הנערים מרחוב פאל המתרחש גם הוא בבודפשט.
השראה
עריכההכדורגלן היהודי הונגרי יוז'ף בראון, שכונה צ'יבי, היווה ההשראה לספר.[1]. הספר ראה אור בשנת 1919 – השנה שבה היה בראון בן ה-18 לכוכב החדש של הכדורגל בהונגריה וגיבור לאומי בהונגריה. צ'יבי בראון שיחק כמו הדמות הספרותית במ.ט.ק. הונגריה וזכה בה לתהילה. למרות שנות התהילה, הוא מת בעבודות כפייה בגדודי העבודה ההונגריים בחזית הרוסית במלחמת העולם השנייה.
הקשר היהודי
עריכהבספר לא מוזכר כל קשר יהודי אך הסופר, מקור ההשראה, וחברו היחיד של הגיבור בסיפור הם יהודים. גם משמו של הגיבור נרמז שהוא יהודי. שם משפחתו, הורבץ', הוא שם שאימצו היהודים במקום השם יהודי הגלוי הורוביץ (המורה הקשוח מתבלבל בין שמות אלו).
המחבר בלה סנש, האמין מאוד בהשתלבות היהודים בחברה בהונגריה, והספר מקרין אופטימיות לאפשרות זו. אולם גורלם של בתו של המחבר חנה סנש, של מקור ההשראה לספר יוזף (צ'יבי) בראון ושל שאר יהדות הונגריה היה אכזר מאוד.
תרגומים לעברית
עריכההספר ראה אור בתרגום עברי מאת אביגדור המאירי בהוצאת הקיבוץ המאוחד בשנת תש"י (1950), מלווה באיוריו של אונדז'יי סקורא (Ondřej Sekora). בשנת תשמ"ג-1983 הופיעה מהדורה ה' מחודשת של הספר.
קישורים חיצוניים
עריכה- צ'יבי, בתרגום אביגדור המאירי, בפרויקט בן-יהודה
- "צ'בי", הוצאת הקיבוץ המאוחד. פרטי הספר באתר ההוצאה
- ד. ל., מעט לעט | אביה של חנה, מעריב, 18 באוגוסט 1950
- רונן דורפן, "צ'בי", בלוג "תופעת דורפן" (אורכב 04.10.2013 בארכיון Wayback Machine) באתר ספורט 5, 2008, פורסם במקור בישראל היום.
- עדי רובינשטיין, "יוזף "צ'יבי" בראון 1901–1943", אתר תרבות, 2013.
- בלוג, "האבא של המיתוסים", בלוג תפוז, 2011.