רובן גונזלס גלייגו

סופר רוסי

רובן גונזלס גלייגו (שם מלא: רובן דויד גונזלס גלייגו, Rubén David González Gallego; נולד ב-20 בספטמבר 1968) הוא סופר רוסי ממוצא ספרדי, חתן פרס "בוקר" הרוסי לשנת 2003, מתגורר בישראל.[1][2]

רובן גונזלס גלייגו
לידה 20 בספטמבר 1968 (בן 56)
מוסקבה, ברה"מ עריכת הנתון בוויקינתונים
שם לידה Rubén David González Gallego עריכת הנתון בוויקינתונים
מדינה רוסיה, ספרד עריכת הנתון בוויקינתונים
שפות היצירה ספרדית, רוסית, אנגלית עריכת הנתון בוויקינתונים
פרסים והוקרה פרס בוקר הרוסי (2003) עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

ביוגרפיה

עריכה

גלייגו נולד בבית החולים של הקרמלין במוסקבה לאורורה גלייגו, כשהוא סובל משיתוק מוחין. אחיו התאום נפטר עשרה ימים אחרי הלידה.

גלייגו נחטף מאמו אורורה, נדד בין בתי ילדים (משולבים עם בתי זקנים) לנכים ברחבי ברית המועצות, הגיע לבית זקנים בעיר נובוצ'רקסק

גלייגו נחלץ מבית הזקנים בחסות הפרסטרויקה. בשנת 2001 פגש לראשונה את אמו, והתגורר איתה ועם בתה הצעירה אניה במשך כ-8 שנים, במדריד שבספרד ובפרייבורג שבגרמניה.

גלייגו נישא לאשתו הראשונה, נולדה בתו הראשונה.

גלייגו הפך למתכנת מחשבים (באצבע אחת), התגרש והתחתן בשנית, נולדה בתו השנייה, ובהמשך התגרש בשנית.

עם אשתו השלישית רינה ובתם סופיה, עלה למדינת ישראל. משפחת גלייגו מתגוררת באשקלון.

סיפרו "לבן על גבי שחור" הוא סיפורו האוטוביוגרפי הוא סיפור אמיתי מזעזע על רובן, ילד רוסי נכה, שננטש בידי משפחתו כתינוק וגדל בבתי יתומים אכזריים.

משפחה

עריכה

סבו, אב אמו איגנסיו גלייגו היה בכיר במפלגה הקומוניסטית של ספרד שהיה בגלות בפריז לאחר נפילת משטר פרנקו ולימים שימש כסגן יו"ר הבית התחתון של הפרלמנט, ומזכיר המפלגה הקומוניסטית של עמי ספרד.

אמו, אורורה (Aurora Gallego Rodríguez) עיתונאית ומתרגמת נפטרה בשנת 2009.

אביו, היה סטודנט מוונצואלה, בן למשפחה מעורבת של אינדיאנים וצ'ינוס - סינים ממוצא לטינו-אמריקנו.

אשתו רינה, לשעבר עורכת דין במשרד המשפטים ובמשרד לביטחון המולדת של ארצות הברית, כולל שירות ביטחוני בעיראק. עוסקת בישראל ברתכות.

רינה, פרסמה בשנת 2017 את הספר "My Shabbat Candle in Iraq"[3]

= חיים אישיים

עריכה

ביתו, סופיה אוטיסטית בתפקוד נמוך, תלמידת בית ספר.

פרסים

עריכה

לגלייגו הוענק פרס "בוקר" הרוסי (שנת 2003) שעוצב במתכונתו של פרס הבוקר האנגלי, והוא פרס ספרותי נחשב ברוסיה, שפירושו 15 אלף דולר וקידום הספר[4]

מספריו

עריכה
  • "לבן על גבי שחור" הוצאת ספרית הפועלים, 2008 (ספרות מתורגמת), במקור: הוצאת לימבוס, תורגם לרוב השפות האירופיות,[5][6][7]
  • "אני יושב על שפת הים", הוצאת לימבוס 2005[8]
  • "אורח נצחי" (צפוי לצאת בשבועות הקרובים)

קישורים חיצוניים

עריכה

הערות שוליים

עריכה
  1. ^ "סטיבן הוקינג של הספרות", ליזה רוזובסקי, מוסף הארץ, יום שישי, 9 בנובמבר 2018, עמודים 42-46
  2. ^ "מקורבן לגיבור" theguardian.com/books/2006/jan/29/biography.features2
  3. ^ רינה גונזלס גלייגו "" amazon.es/Shabbat-Candle-Iraq-Gonzalez-Gallego/dp
  4. ^ אנה איסאקובה, שיעור נהדר בגבורה, באתר הארץ, 31 במאי 2004
  5. ^ לבן שחור - רובן גונזלס גלייגו booknet.co.il/prodtxt.asp
  6. ^ לבן על גבי שחור סימניה
  7. ^ "לבן על גבי שחור" מאת רובן דויד גונזלס גלייגו: יצירה מכוננת, רפלקסיבית מאין כמוה, מפעימה ומרגשת עד דמעות, המעוררת בקורא מניפה אדירה של תחושות, דורון בראונשטיין, בבלוג חי תרבות
  8. ^ Я сижу на берегу — вторая книга Рубена Гальего (изд. Лимбус Пресс, 2005 г.