Al di là
"Al di là" (בעברית: "מֵעֵבֶר") הוא שיר מאת המלחין האיטלקי קרלו דונידה למילים מאת מוגול. את השיר הקליטה הזמרת בטי קרטיס. המילים באנגלית נכתבו בידי ארווין דרייק. השיר ייצג את איטליה באירוויזיון של שנת 1961. קרטיס ביצעה את השיר באיטלקית, בתחרות שנערכה ב-18 במרץ 1961 בהיכל הפסטיבלים בעיר קאן שבצרפת. השיר נשלח לאירוויזיון בעקבות זכייתה של קרטיס בפסטיבל סן רמו שנערך ב-2 בפברואר 1961. בין השנים 1958 ל-1966 השיר הזוכה בפסטיבל סן רמו נשלח לייצג את איטליה באירוויזיון.
שיר אירוויזיון בביצוע בטי קרטיס | ||||||
מדינה | איטליה | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
יצא לאור | דצמבר 1962 | |||||
סוגה | מוזיקת פופ מסורתית | |||||
שפה | איטלקית | |||||
בי-סייד | "I'm Gonna Be Warm This Winter" | |||||
חברת תקליטים | MGM רקורדס | |||||
כתיבה | מוגול | |||||
לחן | קרלו דונידה | |||||
| ||||||
שיר באירוויזיון | ||||||
מקום בגמר | 5 | |||||
ניקוד בגמר | 12 | |||||
ב-1962 הקליטה את השיר הזמרת האמריקאית-איטלקייה קוני פרנסיס, בתחילה באיטלקית, ובהמשך אותה שנה הקליטה גרסה דו לשונית של השיר. פרנסיס כתבה את המילים באנגלית במקום להשתמש בגרסה של ארווין דרייק.
דונידה מוכר בארצות הברית מכתיבת השיר "Uno dei tanti", או הגרסה באנגלית "I (Who Have Nothing)". הפזמונאי דרייק מוכר לשירים כגון "Quando, quando, quando", ו-"Good Morning Heartache", וכן כתיבת מילים ולחן של השיר "It Was a Very Good Year".
גרסאות כיסוי
עריכה- בארצות הברית השיר "Al di là" משויך בעיקר לזמר אמיליו פריקולי. הוא שר את השיר בסרט "הרפתקה ברומא" משנת 1962, בכיכובם של טרוי דונהיו וסוזן פלאשט,[1] בו הוא מופיע במועדון לילה. הסינגל בביצועו שיצא באותה שנה הגיע למקום השישי במצעד שיר הפופ של הבילבורד, ולמקום השלישי במצעד easy-listening.[2] במצעד השנתי דורג השיר בביצוע פריקולי במקום ה-48. פריקולי הקליט גרסה מעט שונה של השיר לאלבום. במצעד הסינגלים הבריטי הגיע גרסה זו למקום השלושים, ושהתה במצעד Record Retailer Top 50 במשך 14 שבועות.[3]
- המוזיקאי אל הירט גם הופיע בסרט "הרפתקה ברומא" והוא מנגן את השיר בסצנת מועדון הלילה. הוא הקליט גרסת כיסוי משלו לאלבום "Honey in the Horn" משנת 1963.[4]
- הזמר ג'רי וייל הקליט גרסה משלו באלבומו "Arrivederci, Roma" משנת 1963.[5]
- זמרי ריי צ'ארלס הקליטו גרסת כיסוי של השיר בשנת 1964, שהגיע למקום ה-29 במצעד בילבורד הוט 100.
- הזמר אל מרטינו הקליט גרסה באיטלקית של השיר לאלבומו "Voices of Al Martino" משנת 1963 שיצא בחברת התקליטים קפיטול רקורדס.
- סרג'ו פרנקי, זמר איטלקי-אמריקאי, הקליט ב-1968 את השיר ב-RCA Victor לאלבומו "Wine and Song".[6]
- הזמר פטריציו בואנה הקליט ב-2015 את השיר בחברת דקה גרסה באנגלית ובאיטלקית לאלבומו "Viva la Dolce Vita".
מצעדים
עריכהאמן | שנה | מיקומי שיא | |
---|---|---|---|
ITA [7] |
US [8] | ||
בטי קרטיס | 1961 | 11 | — |
לוצ'אנו טאז'ולי | 3 | — | |
אמיליו פריקולי | 2 | 6 | |
טוני דלארה | 32 | — | |
קוני פרנסיס | 1962 | — | 90 |
זמרי ריי צ'ארלס | 1964 | — | 29 |
קישורים חיצוניים
עריכההערות שוליים
עריכה- ^ Jose-Juan Porcar Cano (2017-03-04), Emilio Pericoli - AL DI LA ("Más allá") subtitulada en castellano., נבדק ב-2018-06-22
- ^ Top 100 Songs | Billboard Hot 100 Chart, Billboard (ארכיון)
- ^ The Complete Book of the British Charts by Tony Brown, Omnibus Press, 2000, page 668
- ^ Al Hirt, Honey in the Horn
- ^ Jerry Vale, Arrivederci, Roma
- ^ "Archived copy". אורכב מ-המקור ב-2012-04-21. נבדק ב-2012-08-05.
{{cite web}}
: (עזרה) Sergio Franchi - ^ "Tutti i successi del 1961" (באיטלקית). HitParadeItalia.it. נבדק ב-15 באוגוסט 2013.
{{cite web}}
: (עזרה) - ^ Peak positions for the song in the US: