מותו של סוכן

מחזה מאת ארתור מילר, מחזאי יהודי-אמריקאי

מותו של סוכןאנגלית: Death of a Salesman) הוא מחזה שכתב המחזאי ארתור מילר וביים איליה קאזאן ב-1949. המחזה נחשב לסאטירה חריפה על החלום האמריקאי ועל הקפיטליזם המוקצן שאפיין את ארצות הברית באמצע המאה ה-20, ומציג את התמוטטות החלום הבורגני[1].. המחזה התקבל בביקורות נלהבות וזכה בשנת 1949 בפרס פוליצר, בפרס טוני ובפרס חוג מבקרי הדרמה של ניו יורק למחזה הטוב ביותר. מילר התפרסם בעולם כולו בזכות המחזה, שהיה הראשון שזכה בשלושת הפרסים האלה בו-זמנית.

מותו של סוכן
Death of a Salesman
סט המחזה "מותו של סוכן" בהפקה הראשונה משנת 1949
סט המחזה "מותו של סוכן" בהפקה הראשונה משנת 1949
כתיבה ארתור מילר עריכת הנתון בוויקינתונים
סוגה טרגדיה עריכת הנתון בוויקינתונים
הצגת בכורה 10 בפברואר 1949 עריכת הנתון בוויקינתונים
שפה אנגלית עריכת הנתון בוויקינתונים
פרסים פרס פוליצר לדרמה עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

תקציר עלילה

עריכה

המחזה מוצג בשתי מערכות בתוספת תפילת אשכבה. במרכז המחזה עומד וילי לומן (Loman – נהגה כמו "low man" = 'אדם שפוף'; זהו שם המעיד על בעליו, ראו בהמשך), סוכן מכירות מזדקן שמאבד אט אט אחיזתו במציאות. לומן חשב תמיד שהוא ניחן בקסם אישי וביכולת להתחבר עם אנשים. הוא מספר שבעבר היה מוכר בכל רחבי ניו אינגלנד, כשהיה מסתובב ורוקם עסקאות. בניו של וילי, ביף והפי, היו מקור לגאווה ולשמחה בשכונת מגוריהם, ואשתו לינדה הייתה מאושרת. לרוע מזלו, זמנים אלו חלפו, ועלילת המחזה מתרחשת בתקופה שבה חייו של לומן קודרים מאוד.

לומן עבד תמיד קשה לפרנסת משפחתו, ובשלב זה של חייו אמור היה לפרוש, לחיות חיי רווחה ולסגור עסקאות עם אנשי עסקים בטלפון. אך חוויות של אובדן ועיסוקו בעבר, פגמו ביכולת הנהיגה שלו ובכישוריו לתקשר עם בני הדור החדש, שהחליפו את לקוחותיו הוותיקים. כל שאיפותיו נכזבו: הוא פוטר מעבודתו (שאך בקושי התפרנס ממנה) על ידי צעיר בגיל של בניו, בנו של מייסד החברה המנוח, שלומן עצמו הציע לו את שם בנו. במצב זה נאלץ לומן לבקש הלוואות מחברו האמיתי היחיד ומושא קנאתו, צ'ארלי - השכן שגר ממולו - כדי "לגמור את החודש". אף לא אחד מחבריו או מלקוחותיו לשעבר, אינו זוכר אותו עוד.

ביף, בנו בן ה-34 של לומן, התקשה למצוא את ייעודו בחיים, מחוסר יכולתו להתמיד בשום דבר, כתוצאה מחינוכו של אביו "להצליח תוך שבועיים". הארולד-"הפי", בנו הצעיר יותר של לומן, מעמיד פנים בנוגע למצבו הכלכלי כדי "להגשים" את חלומו של האב על "בנים מצליחים". מנגד, השכן צ'ארלי הוא איש בעל עסק משגשג, ובנו ברנרד, שהיה "תולעת ספרים" בילדותו, הוא עורך דין מצליח. בנוסף, מסתבר שללומן היה רומן אחד לפחות במהלך מסעות העסקים שלו, דבר שגרם לבנו ביף לאבד את האמון באביו ובערכיו ולהכשיל עצמו בבחינות גמר התיכון. לבסוף, עולים במוחו של לומן זיכרונות מאחיו המת בן, שעזב לאפריקה בגיל צעיר והתעשר. על רקע הנסיבות מופיעות אצל לומן נטיות אובדניות שבניו, שחזרו הביתה לאחר שנים, אינם ערים להן, בניגוד לאשתו.

עומק הבעיות נחשף בהדרגה במחזה. לומן מדגיש את היותו נצר למשפחה נאהבת, מתוך אמונה שזה יביא אותו להצלחה, אך העובדה שהוא דבק בזה בכל כוחו מזיקה לו. בניו הם לא רק אהובים על כולם אלא גם נאים מנקודת מבטו של לומן, ואין הם צריכים להתאמץ בחיים כדי להצליח. הוא מחדיר בהם אמונה זו בצורה כה עמוקה עד שהם מאמינים שהחיים יזמנו להם הזדמנויות בלי שיידרשו להתאמץ. אך החיים אינם נדיבים כפי שהם מקווים, ואף אחד מהם אינו מצליח להחזיק בעבודה ראויה. לומן מתקשה לעכל את כישלונו וכישלון בניו, וזו טעותו הטראגית. "הפי" מאמץ את גישת אביו ובסוף המערכה הראשונה מתייעץ עם ביף, כדי לחפש הזדמנות עסקית להתעשרות מהירה. ואולם כשביף מנסה אחת מאותן הזדמנויות, הוא מבין את טעויותיו של אביו, ומתקשה לבסוף לעצור התפרצותו כלפי אביו. בשיאו של המחזה מתעמתים השניים: ביף מאשים את האבא בנוירוזה (הפרעה נפשית), בעוד אביו מטיח בו שהרס את חייו כדי לפגוע ברגשותיו. בשיא הקרב המילולי הנסער איש מהשניים אינו מוותר; ביף נשבר לבסוף, פורץ בבכי ושואל את אביו אם יתעורר מחלומו. השאלה הישירה נוגעת לליבו של לומן, כיוון שהיא מוכיחה לו שהוא חשוב לביף, למרות הכל.

כשלומן נשאר בודד וחרד, מופיע שוב אחיו הבכור בן, מעבר לכתפו. לומן מכריז כי יתאבד, וכי האורחים שיתייצבו ללווייתו יוכיחו לבניו עד כמה היה אהוב בחייו; כספי ביטוח החיים שלו יהוו התעשרות הבזק שלה חיכה כל חייו, והם יאפשרו לביף לפתוח עסק משלו. שכונת מגוריהם נחרדת לקולות ההתנגשות של מכוניתו של לומן, למרות אזהרותיו של בן, שפוליסת הביטוח לא תשולם במקרה של התאבדות.

ללוויה של לומן מגיעים רק בניו, אשתו, צ'ארלי וברנרד.

ניתוח

עריכה

מבנה המחזה מזכיר את זרם התודעה: לומן נסחף בביתו בין הסלון, קדמת הבמה, ופלאשבקים מהעבר. בנוסף הוא מפנטז שיחות עם אחיו בן. השימוש בבמות ותפאורות שונות אלו מאפשר למילר לעמת את חלומותיו של לומן עם המציאות בדיוק מרבי, וכן לעמת עם זה את הדמויות עצמן. מילר חושף את פרטי הסיפור בפני הצופה בהדרגה, ובכך מקשה על הקהל לשפוט את הדמויות. כשמוצג במחזה אירוע המתרחש בהווה, נכנסות הדמויות רק מהדלת שבשמאל הבמה, אך כשמוצג אירוע מהעבר נשברים החוקים וניתן לראות דמויות עוברות דרך קירות, או המסדרון שבימין הבמה[דרוש מקור].

המחזה הוא ביקורת על הקפיטליזם ומרכזיותו בתרבות האמריקאית, בה היא נתפסת כמעט כמו דת. מילר בחר באיש-מכירות כגיבור הדרמה שלו, כי אמנות המכירה, בה צריך איש-המכירות לדעת למכור את הסחורה במחיר גבוה מערכה, אבל בו בזמן לדעת לשכנע את הקונה שהוא עושה עסק טוב, ועליו לפתות בני אדם לקנות דברים מיותרים, מסמלת את הקפיטליזם. סוכן המכירות הנוסע וילי לומן שואף לגאול את חייו מן הסתמיות ולהעניק להם משמעות. אך לאחר שהקסם והכריזמה שלו פגו, הוא משלם בחייו את מחיר אמונתו התמימה בערכי הקפיטליזם, שאותם הפנים עד תום[2].

עיבודים לקולנוע וטלוויזיה

עריכה

ב-1951 הופק עיבוד קולנועי למחזה בכיכובו של פרדריק מארץ' כוילי לומן[3]. הסרט זכה לפרסים ומועמדויות רבים. הפקות נוספות לקולנוע ולטלוויזיה היו ב-1961, 1966, 1985, 1996 ו-2000.

בעיבוד הקולנועי משנת 1985 כיכבו דסטין הופמן וג'ון מלקוביץ'[4].

הפקות בישראל

עריכה

נכון לשנת 2022, בישראל הוצג המחזה שמונה פעמים.

בתיאטרון הבימה הועלה שלוש פעמים: ב-1951 הועלה בכיכובם של אהרון מסקין וחנה רובינא[5], ב-1992 עם יעקב אלפרין ומרים זוהר[6], וב-2003 עם מוני מושונוב וסנדרה שדה[7].

בתיאטרון הקאמרי הוצג שלוש פעמים: ב-1977 בכיכובם של אורנה פורת ויוסי ידין[8], ב-2007 עם תיקי דיין ועודד תאומי[9], וב-2022 בעיבוד מחודש עם תרגום של דורי פרנס, בבימויו של יאיר שרמן ובכיכובם של רמי ברוך ולאורה ריבלין/הלנה ירלובה[10].

ב-1967 הוצג המחזה בתיאטרון זווית בתרגום של תרצה אתר, בהשתתפות ראובן זינגר ורחל מרכוס ובבימויו של ראובן מורגן[11]; וב-1988 בתיאטרון באר שבע בהשתתפות מרק חסמן ודינה דורון[12].

קישורים חיצוניים

עריכה
  מדיה וקבצים בנושא מותו של סוכן בוויקישיתוף

הערות שוליים

עריכה
  1. ^ ציפי שוחט, מותו של סוכן - מה הטעם להציג את המחזה בפעם השביעית בישראל?, באתר הארץ, 1 בינואר 2007
  2. ^ יהושע סובול, יום חמישי בלילה, קונטיקט: ארתור מילר מת, "מותו של סוכן" חי, באתר הארץ, 17 בפברואר 2005
  3. ^ מה חדש בקולנוע - "מותו של סוכן " (ארמון, חיפה), הארץ, 2 באפריל 1953
  4. ^ נסים דיין, מיותר - "מותו של סוכן", במאי: פולקר שלנדורף, שחקנים: דאסטין הופמן, קיית רייד, ג'ון מלקוביץ, סטיבן לאנג, כל העיר, 2 באוקטובר 1987
    רחל נאמן, קולנוע - טראגדיה אמריקנית 'מותו של סוכן', כותרת ראשית, 10 ביוני 1987
  5. ^ ביקורות:
    חיים גמזו, "מותו של סוכן* - ב"הבימה*, הארץ, 9 במרץ 1951
    מ. ימיני, שני מחזות חדשים על עולם ישן, קול העם, 13 באפריל 1951
  6. ^ שוש אביגל, מלכוד הדמעות - "מותו של סוכן", מאת ארתור מילר, הבימה (בבית ציוני אמריקה), חדשות, 23 באוגוסט 1992
  7. ^ ביקורות:
    מותו של סוכן, באתר הארץ, 23 בינואר 2003}
    נילי ברקן, ‏מותו של מחזה, באתר גלובס, 25 במרץ 2003
  8. ^ "הקאמרי" מסיים הצגות "מותו של סוכן", דבר, 11 בנובמבר 1980
  9. ^ ביקורות:
    מיכאל הנדלזלץ, עצוב, עצוב, עצוב - הבימוי של מיכה לבינסון וליהוק מצוין עד אחרון השחקנים, בראשות עודד תאומי הנפלא, הופכים את "מותו של סוכן" בקאמרי לחוויה עצומה , באתר הארץ, 8 בינואר 2007
    ירמי עמיר, ‏מותה של אהבה - "מותו של סוכן" בתיאטרון הקאמרי " הדרמה הגדולה של ארתור מילר נולדה מחדש, באתר גלובס, 7 במאי 2007
  10. ^ ביקורות:
    ירמי עמיר, "מותו של סוכן" בקאמרי: רמי ברוך מתאבד על הבמה, לאורה רבלין מרגשת, באתר מגפון ניוז, ‏21 ביולי 2022
    איה חיות, "מותו של סוכן" היא תצוגה מרגשת עד דמעות של החלום ושברו, באתר ynet, 17 באוגוסט 2022
    שי רגב, ‏מרוב דרמה נכנסתי לפרופורציות: ההצגה החדשה בקאמרי תמיס לכם את הלב, באתר מעריב אונליין, 20 ביולי 2022
  11. ^ ביקורות:
    חיים גמזו, אמש בתיאטרון - "מותו של סוכן" בתיאטרון ~זוית", הארץ, 28 במאי 1967
    זאב רב-נוף, מותו של סוכן ב"זוית", דבר, 25 במאי 1967
    דב בר-ניר, הטראגדיה הגדולה של האיש הקטן - "מותו של סוכן" בתיאטרון זוית, על המשמר, 2 ביוני 1967
  12. ^ ביקורות
    אליקם ירון, למות בכבוד, מעריב, 28 במרץ 1988
    חיים נגיד, אשת הסוכן, מעריב, 7 במרץ 1988
    שוש אביגל, בכורה - האשה שאיתו - מותו של סוכן לארתור מילר, תיאטרון באר־שבע, חדשות, 28 במרץ 1988