רוברט לואיס סטיבנסון
רוברט לואיס סטיבנסון (באנגלית: Robert Louis Stevenson; 13 בנובמבר 1850 – 3 בדצמבר 1894) היה סופר ומשורר סקוטי שהתפרסם בעיקר בזכות יצירותיו "אי המטמון" ו"המקרה המוזר של ד"ר ג'קיל ומר הייד".
לידה |
13 בנובמבר 1850 אדינבורו, הממלכה המאוחדת |
---|---|
פטירה |
3 בדצמבר 1894 (בגיל 44) ואלימה (אנ'), סמואה הגרמנית |
שם לידה | Robert Lewis Balfour Stevenson |
מדינה | הממלכה המאוחדת של בריטניה הגדולה ואירלנד, הממלכה המאוחדת |
לאום | סקוטי |
מקום קבורה | Mount Vaea |
מקום מגורים | העיר החדשה של אדינבורו, בורנמות', איי סמואה |
עיסוק | סופר |
מקום לימודים | אוניברסיטת אדינבורו, בית הספר למשפטים של אוניברסיטת אדינבורו |
שפות היצירה | אנגלית |
סוגה | ספר הרפתקאות, ספרות גותית |
יצירות בולטות | אי המטמון, חטוף, המקרה המוזר של ד"ר ג'קיל ומר הייד |
תקופת הפעילות | 1866–1894 (כ־28 שנים) |
הושפע מ | אדגר אלן פו, צ'ארלס דיקנס, גי דה מופאסאן, נתניאל הות'ורן. |
השפיע על | ארנסט המינגוויי, ולדימיר נבוקוב, ארתור קונאן דויל, ג'יימס מתיו ברי, רודיארד קיפלינג, חוויאר מריאס, חורחה לואיס בורחס, הנרי ריידר הגרד |
בן או בת זוג | Fanny Stevenson (1880, 19 במאי 1880–1894) |
חתימה | |
ביוגרפיה
עריכהסטיבנסון נולד כרוברט לואיס בלפור סטיבנסון באדינבורו שבסקוטלנד למרגרט ולתומאס, שהיה מהנדס מגדלורים מצליח. בילדותו סבל ממחלת השחפת וכתוצאה מכך נאלץ לבלות זמן רב במיטתו, זמן שניצל להמצאת סיפורים. בגיל 17, בעקבות לחץ מאביו המהנדס, החל בלימודי הנדסה באוניברסיטת אדינבורו, אולם עקב מחלת השחפת שסבל ממנה נאלץ לנסוע ב-1873 לריביירה הצרפתית. כעבור כשנה חזר בבריאות משופרת והחליט לעזוב את תחום ההנדסה. סטיבנסון פנה ללימודי משפטים אותם סיים בהצטיינות, וביולי 1875 הוסמך כעורך דין וחבר בלשכת עורכי הדין בסקוטלנד, אולם לא עסק במקצוע זה.
לצורך שיפור מצב בריאותו, נסע סטיבנסון פעמים רבות לאירופה ולארצות טרופיות. החוויות שצבר במסעותיו אלו שימשוהו רבות בכתיבת ספריו, בפרט ספרי המסעות שבהם. סטיבנסון אמר על עצמו שהוא מושפע מכתיבתו של אמיל זולא. הסופר חורחה לואיס בורחס אמר: "לקרוא את סטיבנסון זו אחת הצורות של האושר המושלם".
ב-1880 נישא לפאני אוסבורן האמריקאית. פאני הייתה אישה פרודה מבעלה ונסעה לחיות בצרפת עם שני ילדיה. עובדת היותה מבוגרת ממנו ב-11 שנים לא מנעה ממנו להתאהב בה ולהינשא לה לאחר שהתגרשה.
ב-1889 עבר עם משפחתו לאי סמואה. הודות לתנאים הטרופיים שבאי, השתפר מצב בריאותו ושם חי את שארית חייו. שם המשיך הסופר בכתיבתו עד מותו ב-1894 משבץ מוחי.[1]
על קברו שבסמואה חקוקה הכתובת המפורסמת (רקוויאם - שיר אשכבה), בתרגום של אליהו ציפר:
בְּמֶרְחָבוֹ שֶׁל רָקִיעַ כּוֹכָבָיו עֲלוּמִים, |
Under the wide and starry sky |
יצירות
עריכהסטיבנסון הרבה לטייל ברחבי העולם וכתב ספרי מסעות רבים. לאחר כתיבת מגוון מאמרים בכתב העת "קורנהיל" ערך סיור באירופה ופרסם את ספרו הראשון ב-1878, "מסע בפנים הארץ" (An Inland Voyage)[2] – אסופת סיפורים קצרים אותם כתב בהשראת טיוליו.
ב-1882 כתב את "אי המטמון" שהיה להצלחתו הראשונה כסופר. הספר מספר על נער המוצא מפת מטמון ויוצא לחפשו בלוויית חברות ימאים, בדרך רצופת סכנות ומכשולים.
בינואר 1886 התפרסם ספרו "המקרה המוזר של ד"ר ג'קיל ומר הייד", המספר את סיפורו של דוקטור ג'קיל, ג'נטלמן מכובד העוסק במחקר רפואי, המגלה שיקוי המאפשר להדחיק זמנית את הצד הטוב באישיותו של אדם. כאשר הוא בולע אותו, משתנים מראהו ואישיותו והוא הופך לדמותו של "מיסטר הייד" - יצור אפל, מעוות ואלים. הספר זכה להצלחה אדירה ומשמעותית יותר. מאוחר יותר סיפרה רעייתו של הסופר, פאני אוסבורן-סטיבנסון, כי מקורו של הסיפור בחלום בלהות שחווה סטיבנסון עת טיפל באביו החולה בבורנמות'.
לאחר מכן כתב את ספרו "החטוף" – רומן היסטורי, אשר עלילתו מתרחשת במאה ה-18, המתאר את קורותיו של נער המנושל מירושתו ואת הרפתקאותיו הרבות עד שהוא זוכה לתקן את המעוות, על רקע התקוממות היעקוביטים בסקוטלנד. לספר זה יצא ספר המשך בשם קטרינה הממשיך את סיפוריו של דייוויד בלפור בניסיון לזכות את הנאשמים לכאורה ברצח קמפבל.
מוזיאונים
עריכה- באדינבורו שוכן מוזיאון סופרים (Writers` Museum). המוזיאון נמצא מחוץ ל'דרך המלכותית' ב- Lady Stair's Close והוא מספר על חייהם של הסופרים המקומיים הגדולים, סטיבנסון, סר וולטר סקוט ורוברט ברנס. המוזיאון מכיל תמונות, ספרים וחפצים אישיים של סטיבנסון, כמו גם מזכרות ממסעותיו סביב העולם.
ספריו
עריכה- מסעות עם אתון בחבל סוון (1879), תרגם יוסי מילוא, הוצאת נהר, 2012.
- עבור בנות ובנים (1881). מתוכו התפרסם בעברית המאמר 'להגנת הבטלנים', תרגם יניב פרקש, בתוך חקירות ודרישות: מאמרי מופת על חברה, אמונה ומצב האדם, ערך אסף שגיב, כנרת זמורה-ביתן דביר ומרכז שלם, 2011.
- אותות מוסר (1882)
- לילות-ערב החדשים (1882. תר' ז. הלמן, 1947; ש. תרסי, 1955), מתוכו תורגמו בנפרד מועדון המתאבדים (תר' אברהם יבין, 2016, הוצאת עם עובד) והיהלום של הרג'ה (תר' משה בן-אליעזר, 1932) – גלגולי יהלום, העובר מיד ליד עד שהוא מושלך לתהום.
- אי המטמון (1883. תר' ישראל פישמן, 1926; יצחק אברהמי, 1959; חמדה אלון, 1967; אוריאל אופק, 1974; אליעזר כרמי, 1976; שולמית לפיד, 1978; רותי שמעוני, 1991) – הנער ג'ים הוקינס מספר בגוף ראשון את ההרפתקה שעבר בעת שהפליג בחברת אציל, רופא, טבח-ים קטוע-רגל וצוות מלחים רודפי-בצע אל אי המטמון הנידח, וכל שעבר עליהם בספינה ועל האי.
- הנסיך אוטו (1885. תר' א. בן-מרדכי, 1983) – קורות נסיך שאיבד ממלכה וזכה באהבה.
- איש הדינמיט (1885)
- גן-החרוזים לילד (1885. תר' ירוחם לוריא, 1945; משה הנעמי, 1963) – קובץ לירי של שישים-וארבעה שירים המבטאים את מכלול עולם-רגשותיו של הילד.
- נחטף: הרפתקאות דייוויד בלפור בשנת 1751 (1886. תר' מנשה לוין בשם גֻנוב גונבתי, 1943; אביבה אגמון בשם החטוף או אלן סטיוארט ידידי, 1970; ישראלה דורי בשם החטוף, 1976) – הנער דייוויד מספר בגוף ראשון כיצד נחטף על ידי דודו הכילי, נמכר לקברניט והועלה על ספינה, שם התיידד עם מורד סקוטי אמיץ, והוא סיפור-הרפתקה המושתת על אירוע שהתרחש במשפחת הסופר, עובד לקולנוע וטלוויזיה ב 1938, 1960 ועוד.
- המקרה המוזר של ד"ר ג'קיל ומר הייד (1886. תר' יהושע צ'צ'יק, 1928; ש. תרסי, 1955; עטרה אופק, 1977; בתיה גור, 1996) – סיפור-אימים בדיוני על פיצול אישיותו של האדם, והוא אלגוריית-מוסר על מאבק הטוב והרע בנפש האדם.
- הגברים העליזים ועוד סיפורים ומשלים (1887)
- שיחים נמוכים (1887)
- החץ השחור (1888. תר' יצחק לבנון, 1953; א. כרמי, 1975) – נער בן המאה ה-15, שאולץ לעבוד בשירותם של רוצחי אביו, מצליח לחשוף את האמת.
- האדון מבלנטרי (1889. תר' אפרת כרמון, 1965; כרמית גיא, 1983) – 'סיפור חורף' רב-עוצמה על סחיטה ויחסי אחים.
- התיבה הלא-נכונה (1889)
- בלדות (1890)
- השד בבקבוק (1891. תר' עטרה אופק, 1977)
- קטריונה (1893) – הרפתקאותיו הבאות של "החטוף" [ר' לעיל] בסקוטלנד, הולנד וצרפת ובריחתו מן השבי.
- שעשועי-לילה באי (1893. תר' ש. תרסי, 1955; עטרה אופק, 1977) – סיפורים קצרים (במקור: Island Nights' Entertainments).
- גאות ושפל (1894) – קובצי סיפורים קצרים.
- סיפורים מים הדרום - סיפורים משנותיו האחרונות: "שדון הבקבוק", "אי הקולות" ו"חוף פאלסה", תרגם אברהם יבין, הוצאת עם עובד, 1995.
תרגומים לעברית
עריכה- להגנת הבטלנים, תכלת 33, סתיו תשס"ט, 2008
לקריאה נוספת
עריכה- Irving Seymour Saposnik, Robert Louis Stevenson, Twayne Publishers, 1974 (הספר בקטלוג ULI)
- Frank McLynn, Robert Louis Stevenson: a Biography, Random House, 1993 (הספר בקטלוג ULI)
- William Gray, Robert Louis Stevenson: a Literary Life, Palgrave Macmillan, 2004 (הספר בקטלוג ULI)
- Penny Fielding, The Edinburgh Companion to Robert Louis Stevenson, Edinburgh University Press, 2010 (הספר בקטלוג ULI)
- John Sutherland, Lives of the Novelists: a History of Fiction in 294 Lives, Yale University Press, 2012 (הספר בקטלוג ULI)
- Roslyn Jolly, Robert Louis Stevenson in the Pacific: Travel, Empire, and the Author's Profession, Routledge, 2016 (הספר בקטלוג ULI)
- Annette Federico, Thus I Lived with Words: Robert Louis Stevenson and the Writer's Craft, University of Iowa Press, 2017 (הספר בקטלוג ULI)
קישורים חיצוניים
עריכה- רוברט לואיס סטיבנסון, ברשת החברתית Goodreads
- כתבי רוברט לואיס סטיבנסון בפרויקט גוטנברג (באנגלית)
- כתבי רוברט לואיס סטיבנסון בפרויקט בן-יהודה
- על סטיבנסון וספריו
- אריאנה מלמד, לגעת באושר, באתר ynet, 28 באוגוסט 2004
- מידע רב באנגלית
- יהודה אטלס, נוסע כדי לנסוע, באתר הארץ, 11 באפריל 2012
- רשימת תרגומים לשירים של רוברט לואיס סטיבנסון באינדקס "פואטרנס" לתרגומי שירה
- רוברט לואיס סטיבנסון, באתר אנציקלופדיה בריטניקה (באנגלית)
- משה גלעד, מחבר "אי המטמון" היה הרפתקן ואמיץ יותר מכל פיראט, באתר הארץ, 15 בנובמבר 2020
- רוברט לואיס סטיבנסון, באתר "Find a Grave" (באנגלית)
- רוברט לואיס סטיבנסון (1850-1894), דף שער בספרייה הלאומית
הערות שוליים
עריכה- ^ e-mago, רוברט לואיס סטיבנסון
- ^ אוריאל, אופק, מרובינסון עד לובנגולו, הוצאת מסדה, 1973