שיחה:מפל מים
מדוע ננעל
עריכההערך הזה? האם "בן הטבע" רוצה להגן בחרוף נפש על יצירותיו הוירטואוזיות של הטבע כפי שהוא עושה לגבי וירטואוזים אחרים?אודי 10:12, 16 פבר' 2005 (UTC)
קרקע באפיק
עריכההמים זורמים באפיק ונופלים למטה 93.172.135.5 14:05, 10 בספטמבר 2011 (IDT)?!?!?!
תודה על המידע!
עריכהערך מעולה, תודה על המידע על מפליי מים בישראל.132.64.51.9 19:00, 14 ביולי 2012 (IDT)
e54
עריכהhi u are stupid guys/bye. 212.235.55.246 16:07, 12 בפברואר 2013 (IST)
זה קצר!!!!!!!
עריכהקצר מידי!!!!!!!!!!87.69.82.166 20:47, 28 באפריל 2014 (IDT)
חבל אלון שאתה מוחק תוספות שמוסיפות ערך לערך זה...
עריכהכך למשל, לא ברור לחי למה מחקת את הפסקה שלהלן מתוך הפרק מפלים בישראל: "רוב המפלים בישראל זורמים רק בימות החורף הגשומים, כאשר הסיבה לכך שונה בהתאם למיקום: בגליל, בנחלים רבים היתה בעבר זרימה כל השנה, וז חדלה, בגלל שחברת מקורות שואבת את כל מי המעינות שאמורים למלא את הנחלים בזרימה (למשל, נחל צלמון) ובמדבר יהודה ובנגב, זורמים מים בנחלים ובמפלים רק כאשר יש שטפונות."
גם התמונה שהוספתי לפרק מפלי המים והאדם, רלוונטית מאד לפרק כמו גם התוספת של הסעיף ברשימה של השימושים שעושה האדם במפלי מים:
- "לצורך נוי בבית, בגינה או בעסק, ולשיפור האווירה והאנרגיה. כך למשל מפלי המים המרהיבים ביותר בטבע, משמשים השראה לבניית מפלי מים מלאכותיים במקומות שונים לטובת האדם."
אגב, נאה דורש, נאה מקיים.... ראיתי שיצרת ערך לבית קפה אנג'לינה בפריז.
אני חושב שמיהרת לשפוט ולפסול מבלי להתעמק בתוכן וחבל שכך. עבדתי שנים רבות כמדריך טיולים והתכוונתי להוסיף עוד חומר רב בנושא של מפלים בישראל, שיפוטיות יתר מובילה להפסד של הציבור כולו. Ahrale - שיחה 20:03, 22 ביולי 2018 (IDT)
בעיית תרגום נרחבת
עריכהשמתי לב שרוב הערכים העוסקים במפלים בעולם נקראים "מפלי..." וגם בגוף הערכים מתייחסים למפל ברבים. במקרים מסוימים זה הגיוני - מפלי ניאגרה למשל הם שלושה מפלים באתר אחד. אבל ברוב המפלים שעליהם יש ערכים זה לא המצב - מדובר במפל אחד. דוגמאות בולטות הן מפלי ויקטוריה, מפלי דטיפוס, ומפלי הריין, כל אחד מהם הוא מפל אחד, אבל לכל אורך הערך כתוב "מפלים". זה שגוי לחלוטין ומטעה את הקורא.
אני מעריך שמדובר בבעיית תרגום כתוצאה מכך שבכל הערכים האלה השם בוויקיפדיה האנגלית כולל את המילה falls. באנגלית, כך קוראים תמיד לאתר של המפל - המילה fall ביחיד נדירה בשימוש - אבל כשמדברים על המפל עצמו המילה היא waterfall ביחיד (גם אם הוא מורכב מכמה מקטעים), וגם ההתייחסות לאתר כולו היא ביחיד. שימו לב למשל שבערך en:Niagara Falls מופיע המשפט: ”Niagara Falls is famed for its beauty and is a valuable source of hydroelectric power”. כלומר, אף שאלה שלושה מפלים נפרדים, ההתייחסות אליהם היא ביחיד. כנראה שכלי התרגום מתבלבל במצב הזה ומשאיר את צורת הרבים (אני מניח שאם הערך היה נכתב בלי שימוש בכלי התרגום, הבעיה הזו לא הייתה נוצרת). דוגמה נוספת - הערך מפלי יוסמיטי כתוב כאילו מדובר בשלושה מפלים נפרדים; אבל לפי הערך האנגלי מדובר במפל אחד, שמחולק לשלושה מקטעים.
מקרה בודד שמצאתי שבו הערך העברי נקרא "מפל" למרות המילה falls בערך האנגלי הוא מפל אנחל, אולי מפני שזה מפל ידוע במיוחד, בהיותו הגבוה בעולם. גם שם הערך וגם תוכנו מתייחסים אליו כמפל אחד (למרות שאפשר לחלק אותו למפל ראשי - נפילה חופשית, ולמפל משני - זרימה על סלעים).
רוב ערכי המפלים צריכים להתיישר למצב של מפל אנחל, פרט למקרים בהם מדובר באמת במספר מפלים נפרדים לגמרי שמקבלים ערך אחד, כמו מפלי ילוסטון (שניים), מפלי הניאגרה (שלושה, אבל כל אחד מהם צריך להיות "מפל" ולא "מפלי"), מפלי חון (הרבה מפלים), ואולי עוד כמה. זה דורש קצת עבודה אבל לא בלתי אפשרי.
אני פותח את הדיון כאן במרוכז כדי להימנע מהרבה דיונים בערכים הספציפיים. מתייג את בעלי הידע בגאוגרפיה ובעלי הידע בתרגום . צחקשוח - שיחה 15:54, 26 ביוני 2021 (IDT)
- בשביל לשנות שם של קבוצת ערכים צריך לפתוח דיון במזנון. גופיקו (שיחה | תרומות) 10:08, 27 ביוני 2021 (IDT)
- עדכנתי בלוח המודעות, ואוסיף הפניה גם מהמזנון. לא אכפת לי איפה יתנהל הדיון אבל נראה לי שכאן זה מקום טוב יותר. צחקשוח - שיחה 15:15, 27 ביוני 2021 (IDT)
- אני מסכים, זו תַרגֶמֶת, וכדאי לתקן במקומות שבהם באמת לא מדובר במפלים אלא במפל. Ijon - שיחה 19:03, 27 ביוני 2021 (IDT)
- מה הדין אם זה מפל אחד עם מספר נפילות כמו מפלי יוסמיטי. יש שם שש נפילות מים. בורה בורה - שיחה 22:29, 27 ביוני 2021 (IDT)
- צריך לבדוק כל מקרה לגופו. במקרה הזה, בערך האנגלי כתוב Yosemite Falls is the highest waterfall in Yosemite National Park, וכל הערך מנוסח ביחיד; זו דוגמה טובה לבעיה שנוצרה בתרגום (ידני במקרה זה) בלי ידע על נושא הערך, כפי שאפשר לראות מהגרסאות הראשונות שלו. צחקשוח - שיחה 06:55, 28 ביוני 2021 (IDT)
- מה הדין אם זה מפל אחד עם מספר נפילות כמו מפלי יוסמיטי. יש שם שש נפילות מים. בורה בורה - שיחה 22:29, 27 ביוני 2021 (IDT)
על פי הדיון עד כה יש תמיכה מסוימת ואין התנגדות עקרונית לביצוע השינוי. לכן אתחיל באריכות (כל מקרה לגופו). תודה למשתתפים. צחקשוח - שיחה 08:16, 4 ביולי 2021 (IDT)
- כל הכבוד על הרמת הכפפה. זו אכן בעיית תרגמת. אשמח לסייע אם תרצה בכך. דקל ער - שיחה 23:16, 20 ביולי 2021 (IDT)
- דקל ער, תודה, והצעתך תתקבל בברכה. אני התחלתי וקצת נתקעתי אחרי תיקון מפל ויקטוריה. בכוונתי להמשיך, אבל יש הרבה עבודה. צחקשוח - שיחה 00:12, 22 ביולי 2021 (IDT)
מתנצל על התוספת המאוחרת. לא הייתי ער לקיומו של דיון זה. עניינית אני מתנגד לשינוי שם של אתרים מובחנים אשר שמם התקבע. אנו כותבים כאן אנציקלופדיה לשירות הקוראים ולא מנהלים דיונים לשוניים תאורטיים. ויקיפדיה אמורה לשקף את המציאות ולא לשנות או לברוא אותה מחדש. תודה וסליחה על היקיצה המאוחרת--כ.אלון - שיחה 21:42, 8 באוגוסט 2021 (IDT)
- בחלק מהמקרים מדובר באתר שיש בו מספר מפלים ובמקרים אלה לא ישונה שם הערך. אבל במקרים אחרים מדובר בתרגום שגוי של המילה falls. כפי שכל מילון אנגלי יוכיח, המילה הזו משמעותה waterfall או בעברית מפל, ומשתמשים בה כחלק משם של מפלים (בודדים) רבים בארצות הברית. זה מבלבל הרבה דוברי עברית, ומאחר שרוב הערכים בוויקיפדיה לא נכתבו על סמך ידע אישי או מחקר אלא כתרגום (ידני או מכונה) מוויקיפדיה האנגלית - נוצר המצב הנוכחי עתיר השגיאות. לראייה, מפלים בישראל קרויים תמיד "מפל" ולא "מפלי". גם בספרי טיולים וגיאוגרפיה מלפני עידן האינטרנט מופיעים מפל הריין, מפל ויקטוריה, ומפל יוסמיטי, וגם מי שקורא ערכים אלה באנגלית יראה שההתייחסות היא ביחיד ולא ברבים, ולא כפי שהערכים כתובים בעברית. צחקשוח - שיחה 01:03, 9 באוגוסט 2021 (IDT)